• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Otakon 2003 hoogtepunten”
strip #448: Otakon 2003 hoogtepunten

storyboard

klik om groter te maken ==== panel #0
?: otakon 2003 hoogtepunten
==== panel #1
Piro: otakon was, zoals altijd, erg leuk.
Piro: en omdat ik erg lui ben vandaag heb ik besloten jullie sommige hoogtepunten van de con te vertellen.
?: supah geheime podium ninja natsuki
?: gevleugelde domdoos
==== panel #2
Piro: het was leuk onze vrienden te zien, waarvan sommigen in kostuum.
?: waarom amerikaanse meisjes zo aggresief?
?: zodra dit ding warm is zal ik je een demonstratie geven.
?: pink bunny pontus
?: crowiko
==== panel #3
Piro: iemand heeft ons een crown royal fles die gevuld is met 1000 kleine origami sterren gegeven.
Piro: dat is echt... wow.
Seraphim: de kleine zijn het moeilijkst te maken!
==== panel #4
Piro: later gaf iemand ons een crown royal fles vol met... crown royal.
Piro: ohhh... crown royal!
Seraphim: zet neer.
==== panel #5
Piro: seraphim heeft de eindeloze hoeveelheid leuke dingen die je op conventies kunt kopen ontdekt. maar wanneer had ze tijd om te winkelen dan?
Seraphim: wai~!!! nohohon!!
Piro: zet neer.

console

<>

“Nani MegaTokyo?”

zaterdag 2006-06-03

Johan Dictionary
Nani = Wat?

Urban Dictionary
1. nani
(informeel)

Japans voor "Wat?"

Je hoort het altijd in anime en leest het manga en het is gewoon een simpel antwoord op iets verwarrends, beledigend of mysterieus.

Kan in bijna elke situatie worden gebruikt.
1) "Nani?"
Vert.: Pardon?

2) "Nani?!"
V: Zei je nou wat ik denk dat je zei?!

3) "Nani kore?"
V: Wat is dit?

4) "Nani..."
V: Dit is allemaal zo mysterieus in intrugerend... Ik vraag me af wat het betekend.


(vrij naar Urban Dictionary)

<>

“”

vrijdag 2006-04-21