• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“het echte vastleggen”
strip #434: het echte vastleggen

storyboard

klik om groter te maken ==== panel #1
Piro: er is niks gebeurd! ik heb niet... er was niks...
Miho: dus, vertel, piro.
Miho: had je geweten dat ik een meisje was...
==== panel #2
Miho: was je dan meer op mijn verleidingen in gegaan?
==== panel #3
Piro: eh? uh... er ik...
==== panel #4
Piro: kijk, die hele ervaring was heel vreemd. je probeerde me te manipuleren. mijn 'endgames' personage is belangrijk voor me, en jij wou haar controleren!
Miho: maar wie manipuleerde wie? op de één of andere manier is het je gelukt mijn personage statisch gezien om je te laten geven.
Miho: en dat betekende mijn ondergang.
==== panel #5
Miho: games gaan om nummers. nummers die losse verbindingen hebben met dingen in het echte leven.
Miho: nummers die overeenkomen met dingen zoals kracht en stamina is makkelijk. ze vast leggen aan emoties is veel moeilijker.
Miho: neem ping nou bijvoorbeeld.
==== panel #6
Miho: ze is een input/ output apparaat voor dating simulatie games.
Miho: deze games zijn vaak onrealistisch.
Miho: het zijn fantasieën van mannen die simpele modellen gebruiken om gevoelens neer te leggen richting eenzame jonge mannen.
Miho: ping's gevoelens zijn veel complexer en realistischer.
Miho: ik denk dat ze ontworpen is om deze onrealistische games 'echter' te maken.
==== panel #7
Miho: heb je je ooit afgevraagd hoe realistisch ping eigenlijk is?
Miho: lichamelijk gezien?
Ping: nani, miho-chan?

console

<>

“Nani MegaTokyo?”

zaterdag 2006-06-03

Johan Dictionary
Nani = Wat?

Urban Dictionary
1. nani
(informeel)

Japans voor "Wat?"

Je hoort het altijd in anime en leest het manga en het is gewoon een simpel antwoord op iets verwarrends, beledigend of mysterieus.

Kan in bijna elke situatie worden gebruikt.
1) "Nani?"
Vert.: Pardon?

2) "Nani?!"
V: Zei je nou wat ik denk dat je zei?!

3) "Nani kore?"
V: Wat is dit?

4) "Nani..."
V: Dit is allemaal zo mysterieus in intrugerend... Ik vraag me af wat het betekend.


(vrij naar Urban Dictionary)

<>

“”

vrijdag 2006-04-21