• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“ongeregelde schade aandoeningen”
strip #355: ongeregelde schade aandoeningen

storyboard

klik om groter te maken ==== panel #1
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): de tokyo polite rampen afdeling regelt 'gebeurtenissen', opruiming en reconstructie.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): we zijn er trots op dat we 30% meer rampen kunnen veroorzaken dan vorig jaar.
==== panel #2
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): daarom kun je niet zomaar ongeregelde schade aandoeningen veroorzaken.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): het brengt van alles in de war.
==== panel #6
Megumi (Anna Miller): <welkom bij 'anna miller's'!>
Megumi (Anna Miller): <met hoe veel personen bent u?>
Megumi (Anna Miller): <alleen?>
==== panel #7
Megumi (Anna Miller): <hier is uw tafel. er zal een serveerster naar u toe komen!>
==== panel #8
Megumi (Anna Miller): <weet je zeker dat het gaat?>
Kimiko Nanasawa: <jah, het gaat wel.>
Megumi (Anna Miller): <ok dan, één iemand aan tafel tien.>

console

<>

“”

vrijdag 2006-02-24

<ikarus>

Broken Miho

“Naze Nani nouja, niet geheel”

woensdag 2005-09-14

Goed, om ff Johan bij te vallen, voor wie het niet snapt, met mosh wordt een mosh pit bedoelt.
Deze vind je bij sommige concerten waar men zeer ruig op elkaar inbeukt.