• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“kom op met die benen”
strip #461: kom op met die benen

storyboard

klik om groter te maken ==== panel #1
Ping: <pirosaaan!! help!>
Piro: <na... nanasawa-san??>
Ping: <help!>
Kimiko Nanasawa: <wacht!>
==== panel #2
Kimiko Nanasawa: <gaat het?>
Piro: urk!
Kimiko Nanasawa: <wat is er gebeurd?>
==== panel #4
Ping: <de... de kast!>
Ping: <het... het sprong op en viel me aan!!>
==== panel #5
Kimiko Nanasawa: <het zat vast overvol. doet het pijn?>
Ping: <jij... jij bent dat meisje van gisteren! die... die...>
Kimiko Nanasawa: <gisteren?>
Piro: <ik... ikzal deze kast weer even rechtzetten. zeg het even als...>
==== panel #6
Kimiko Nanasawa: <eep!>
==== panel #7
Seraphim: rennen, boo! kom op met die kleine beentjes van je!!

console

<>

“Nani MegaTokyo?”

zaterdag 2006-06-03

Johan Dictionary
Nani = Wat?

Urban Dictionary
1. nani
(informeel)

Japans voor "Wat?"

Je hoort het altijd in anime en leest het manga en het is gewoon een simpel antwoord op iets verwarrends, beledigend of mysterieus.

Kan in bijna elke situatie worden gebruikt.
1) "Nani?"
Vert.: Pardon?

2) "Nani?!"
V: Zei je nou wat ik denk dat je zei?!

3) "Nani kore?"
V: Wat is dit?

4) "Nani..."
V: Dit is allemaal zo mysterieus in intrugerend... Ik vraag me af wat het betekend.


(vrij naar Urban Dictionary)

<>

“”

vrijdag 2006-04-21