• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“haar versie”
strip #216: haar versie

storyboard

klik om groter te maken ==== panel #1
Matsui (Lockart): <ok, nanasawa-san, begin wanneer je klaar staat.>
==== panel #2
Matsui (Lockart): <in deze scene, is de hoofdpersoon net voor het eerst tegen kotone aan gelopen.>
Matsui (Lockart): <ze lijkt een vrolijk genki meisje te zijn, vol met energie en leven.>
==== panel #3
Kimiko Nanasawa: <genki en vol leven...>
==== panel #4
Kimiko Nanasawa: <ik denk dat ze er... zielig uit ziet.>
Kimiko Nanasawa: en haar verhaal...
==== panel #6
Kimiko Nanasawa: <"oh, sorry, pardon...">
Kimiko Nanasawa: <"eh? er... nee, ik geloof niet dat we elkaar eerder hebben ontmoet.>
Kimiko Nanasawa: <"ik denk niet... dat dat kan...>
Kimiko Nanasawa: reehh?? <"wat ik bedoel, ik ben niet helemaal... onthoudbaar.">
==== panel #7
Matsui (Lockart): <verdomme, ze leest het helemaal verkeerd.>
Matsui (Lockart): <nana...>
Ryōya Sayuri (Lockart): <matsui, wacht.>
==== panel #8
Ryōya Sayuri (Lockart): <laat haar.>
Ryōya Sayuri (Lockart): <ik wil haar versie van kotone horen.>
==== panel #99
[notitie]: hai = <ja> genki = <gezond, energiek>

console

<>

“”

maandag 2005-10-24

<ikarus>

Broken Miho

“Naze Nani nouja, niet geheel”

woensdag 2005-09-14

Goed, om ff Johan bij te vallen, voor wie het niet snapt, met mosh wordt een mosh pit bedoelt.
Deze vind je bij sommige concerten waar men zeer ruig op elkaar inbeukt.