• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“b4den in b13r”
strip #272: b4den in b13r

storyboard

klik om groter te maken ==== panel #1
Erika Hayasaka: <ik ga me omkleden.>
Kimiko Nanasawa: <ok, ik blijf hier.>
Erika Hayasaka: <stomme ondergoed klimt m'n kont weer op.>
Piro: gyehhh!! wat doe jij hier??
Largo: laten we een bar opzoeken, gast.
==== panel #2
Largo: ik heb zeer dringend b13r nodig.
Piro: largo. we zijn blut. probeer eens een keer sober te blijven.
Largo: blut? gast, we zijn niet blut...
==== panel #3
Largo: we hebben genoeg m4d ca$h!
==== panel #4
Piro: hoe kom je hier aan?
Piro: zeg nou niet dat je weer kinderen bij de arcade hal in elkaar hebt geslagen.
Largo: ik ben great teacher largo!
Largo: ik word goed betaald voor mijn diensten!
==== panel #5
Piro: great... teacher... wat...?
Largo: great teacher largo!!
Largo: ik leer middelbare school kids coole l33t skillz en zo.
==== panel #6
Largo: vijf duizend dollar voor twee lessen geven in een week.
Largo: nu weet ik waarom japan zo'n superieur educatief systeem heeft. ze betalen hun leraren gewoon erg goed!
Largo: kennis en l33t skillz worden hier vereerd!
Piro: uh, largo. dit is vijf duizend yen. dat is minder dan vijftig dollar.
==== panel #7
Largo: ik heb de behoefte om in b13r te b4d3n.
Piro: en, wat voor lessen geef je? idiotisme?

console

<>

“”

dinsdag 2005-11-01

<ikarus>

Broken Miho

“Naze Nani nouja, niet geheel”

woensdag 2005-09-14

Goed, om ff Johan bij te vallen, voor wie het niet snapt, met mosh wordt een mosh pit bedoelt.
Deze vind je bij sommige concerten waar men zeer ruig op elkaar inbeukt.