• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“veld verslag”
strip #129: veld verslag

storyboard

klik om groter te maken ==== panel #1
Ping: <en, waar gaan we heen?>
Largo: woo! glinster!
==== panel #2
?: Geweten Authoriteiten Speciale Therapie Divisie
?: VELD VERSLAG
?: client: therapeut: zaak: status:
?: Piro Seraphim CEA-010844FGP21224-4S level 6, geen veranderingen.
?: Opmerkingen: Hoe interresant het ook mag zijn, de Piro zaak is enorm frustrerend. Na enkele maanden, is hij nog steeds gestrand in Japan en op het moment dakloos. Verassend genoeg, heeft hij op het moment een baan. Helaas heb ik het idee dat dat wat hij verdient uitgegeven is voordat hij de winkel verlaat. De kans dat hij genoeg spaart voor vliegtickets naar de VS is klein.
==== panel #3
?: Ik ben bang dat Piro niet aggresief en niet positief genoeg is om zijn momentele situatie op te lossen. Hij heeft veel te veel hooi op zijn vork genomen. Ik hoop dat extra therapie en aanmoediging hem kunnen helpen.
?: Notering:
?: Mijn 'assistent' Boo, heeft Largo daad werkelijk erger dan eerst gemaakt, door het gebrek aan proffesionele steun van het hoofd kantoor. Ik heb het recht speciale tactieken uit te voeren waar en wanneer ik dat wil. Nogmaals, ik doe het vriendelijke verzoek om meer geld, uitrusting en materiaal.
?: seraphim, geweten, level 9
==== panel #4
?: [bestand versturen... klaar]
?: [scherm sluiten] [recent geopende documenten] [open seraphim-cv.2001]
?: Einde megatokyo hoofdstuk '0' wordt vervolgd in hoofdstuk 1...

console

<johan>

“”

maandag 2005-07-11

Deze strip is vertaald door goede vriend Camu.

<ikarus>

“Updates”

zondag 2005-07-03

Eindelijk post ik eens iets, er zijn wat nieuwe dingen er bij gekomen.

Het domein MegaTokyo.nl is eindelijk geactiveerd, ik had het al enkele maanden terug aangevraagd, maar er waren wat problemen met de administratie van de hoster. Vanaf nu (nouja, eigenlijk al een paar dagen terug) kan je dus gebruik maken direct van MegaTokyo.nl.

Ook hebben we nu een nieuwe hulp, Aeneas aka Chris Demeyere, hij zal assisteren bij het editen, wat erg achterloopt op de vertaling (1/3de zo ongeveer zijn we).

Ook zie ik net dat we de 100ste comic hebben vertaald en online gezet, congrats aan Johan. Al is deze nog lang niet geedit, moet wel zeggen, het vertaal werk wordt steeds beter, dus minder tijd kwijt aan editen.

Goed, voor wie het niet weet, ik ben dus Ilja Kamps, de editor en eeuwige lurker, die toch eens besluit dat een update posten nuttig is :)

Veel plezier met het lezen van de comic