• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“GTC: käytännön lähestyminen”
sivu #522: GTC: käytännön lähestyminen

kuvakäsikirjoitus

suurenna klikkaamalla ==== paneeli #1
Miho: Nyt, voisin purkaa sinut käyttämällä hiukan taikuutta.
Makoto: Awu?
==== paneeli #2
Miho: Mutta se olisi niinku, huijausta, eikö olisikin?
Miho: Luulen että tämä tarvitsee hiukan... käytännöllisemmän lähestymistavan... jotain intiimiä.
Miho: Eikö sinustakin?
==== paneeli #3
Miho: Voi itku.
Miho: Hän katosi.
==== paneeli #6
Makoto: Ööö...
Makoto: Heippa?
==== paneeli #7
Erika Hayasaka: Hei, hitaammin, pikku tyttö.
Yuki Sonoda: Jep, joukossa juokseminen on vaarallista.
==== paneeli #8
Makoto: Poliisi? Oletteko te poliisi??
Makoto: Teidän pitää auttaa minua!!
Makoto: Tuolla on tosi paljon pahoja ihmisiä minun perässä!!
Makoto: Auttakaa minua!!!
==== paneeli #9
Yuki Sonoda: Seeelvä, me hoidamme sinut.
Erika Hayasaka: Pistä hänet autoon. Minä käynnistän luottokorttilukijan.
Yuki Sonoda: Eli, miltä he tarkalleen näyttivät? Voitko kuvailla heidät?
Makoto: Awuu? Mitä te oikein teette?

konsoli

<Zagna>

“Tylsää....”

tiistaina 2005-05-10

Olis nyt sitten tarjolla tekemistä teille lukijoille jos teitä haluttaa/kiinnostaa :)
Kyseiset tekstit ovat suoraan kopioitu Merrin Megatokio sivulta ja niitä tarttis hiukan... päivittää. Elikkä jos joku haluaa niin voi minun sähköpostiin lähettää ehdotuksia. Voi lähettää esim. tarinan, yhden hahmon kuvauksen tai mitä keksiikään.

Toinen homma jota voi tehdä jos joku jaksaisi on Megatokyo-artikkeli Wikipediassa. Sitä nimittäin ei ole ollenkaan... hehe. Eli jos jotakuta kiinnostaa niin sille sopiva esimerkki on englanninkielinen Megatokyo-artikkeli.

<Lipa>

“Paluu arkeen”

sunnuntaina 2005-10-16

Olen palannut työn pariin. Tosin tällä hetkellä minulla ei ole muuta työtä kuin tämä, mutta sen ei ole niin väliä, onpahan aikaa katsoa mitä muut on saanut 9kk aikana aikaiseksi.
On mukava palata näin pitkän tauon jälkeen takaisin käännösten pariin.