• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“kuolleita tyttöjä”
sivu #482: kuolleita tyttöjä

kuvakäsikirjoitus

suurenna klikkaamalla ==== paneeli #1
Ed: Perke...
Ed: Tehtävän tiedustelijat antoivat vääriä tietoja.
Ed: Alkuperäiset lukemani olivat oikeat.
==== paneeli #2
Ed: Se seko narttu on jonkinlainen soluttautuja.
Ed: Kenelle hän oikein tekee töitä?
==== paneeli #3
Ed: Harmi, ettei kuolleet 7y7sy7 puhu.
==== paneeli #4
ihmisiä: <Kuka se on???>
==== paneeli #5
ihmisiä: <se on se tyyppi siitä TV sarjasta!!!>
ihmisiä: <ei, hän on siitä elokuvasta!!>
ihmisiä: <voi luoja, hän on kaunis!!>
ihmisiä: <Hän on rokkitähti!!!>
ihmisiä: <voih, sydämeni!!>
ihmisiä: <missä, missä??>
ihmisiä: <katsokaa noita pyssyjä!!>
==== paneeli #6
Ed: Menkää pois! Älkää tulko läh... AH!!!
ihmisiä: <olen fanisi numero yksi!!>
ihmisiä: <olen numero 2!!>
ihmisiä: <tahdon hiussuortuvan!!>
ihmisiä: <saisinko nimmarisi??>
Ed: A-apua!! Tarvitsen apujoukkoja!!!
ihmisiä: <nuo silmät, viekää minut pois!!>

konsoli

<Zagna>

“Tylsää....”

tiistaina 2005-05-10

Olis nyt sitten tarjolla tekemistä teille lukijoille jos teitä haluttaa/kiinnostaa :)
Kyseiset tekstit ovat suoraan kopioitu Merrin Megatokio sivulta ja niitä tarttis hiukan... päivittää. Elikkä jos joku haluaa niin voi minun sähköpostiin lähettää ehdotuksia. Voi lähettää esim. tarinan, yhden hahmon kuvauksen tai mitä keksiikään.

Toinen homma jota voi tehdä jos joku jaksaisi on Megatokyo-artikkeli Wikipediassa. Sitä nimittäin ei ole ollenkaan... hehe. Eli jos jotakuta kiinnostaa niin sille sopiva esimerkki on englanninkielinen Megatokyo-artikkeli.

<Lipa>

“Paluu arkeen”

sunnuntaina 2005-10-16

Olen palannut työn pariin. Tosin tällä hetkellä minulla ei ole muuta työtä kuin tämä, mutta sen ei ole niin väliä, onpahan aikaa katsoa mitä muut on saanut 9kk aikana aikaiseksi.
On mukava palata näin pitkän tauon jälkeen takaisin käännösten pariin.