• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“oletko surullinen, herra Piro-san?”
sivu #379: oletko surullinen, herra Piro-san?

kuvakäsikirjoitus

suurenna klikkaamalla ==== paneeli #1
Kimiko Nanasawa: <"Tykkään todella tästä piirroksesta. Hän näyttää surulliselta. Kaikki tyttösi näyttävät surullisilta. Oletko surullinen herra Piro-san?">
==== paneeli #2
Ping: <Hups! Anteeksi, herra talo!>
==== paneeli #3
Ping: <Largo-sama...>
==== paneeli #4
Piro: <Niin... se on.. minä.. kadotin laukkuni ja joku tyttö löysi sen ja kirjoitti kaikkialle luonnoskirjaani ja hän vitsaili minusta ja kaikenlaista...>
Kimiko Nanasawa: <Se tyttö kaupassa eilen?>
Piro: <Niin, mutta minä en tiedä, että kuka...>
==== paneeli #5
Largo: Pikku moka suunn173lm4ss4, Boo.
Boo: Skviik.
==== paneeli #6
Ping: <Anna minun kertoa vaihtoehtosi.>
Ping: <Sinä voit joko...>
==== paneeli #7
Ping: <Auta...>
Ping: <Mi...>
Ping: <...>
==== paneeli #8
Kimiko Nanasawa: <Joten kerro, herra piro-san...>
Kimiko Nanasawa: <Oletko surullinen?>

konsoli

<Idle>

“Zagnan avuksi”

sunnuntaina 2005-01-30

Zagna on nyt joutunut kääntämään näitä tekstejä melko paljon itsekseen.

Keventääkseni hänen työtaakkaansa, olen päättänyt viimeistellä ainakin seuraavat 10 strippiä (331-340) palveluksen lomassa.

Zagnalle kiitos pohjatyöstä, tästä on helpompi jatkaa.

<Lipa>

“Lapsityövoimaa :)”

tiistaina 2005-03-29

Kieliasun tarkistus on nykyään hyvin aktiivista.
Sillä minulla on avustaja, jolla on aikaa korjata virheitämme.
Avustajanani toimii oma kultani, jolle annan suuren kiitoksen hänen toimintansa puolesta.