• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Gameran perheen musta lammas”
sivu #359: Gameran perheen musta lammas

kuvakäsikirjoitus

suurenna klikkaamalla ==== paneeli #2
Largo: Häh?
==== paneeli #3
Largo: Mikä tuo on?
Masamichi Sonoda (Yukin isä): Sanoin jo, avaruusolennot...
Largo: Ei, tuo tuolla.
Largo: Näyttää ihan kuin jättiläiskilpikonna kantaisi isoa pulloa viinaa.
==== paneeli #4
Masamichi Sonoda (Yukin isä): Iso pullo v...?
Masamichi Sonoda (Yukin isä): <Voi ei...>
==== paneeli #5
Masamichi Sonoda (Yukin isä): <Tarkastaja Sonoda täällä. Mitä helvettiä on meneillään?>
Masamichi Sonoda (Yukin isä): <Minulla on näköyhteys hirviöön, joka mellastaa Shinagawassa, sektori 2-2-89.>
Masamichi Sonoda (Yukin isä): <Onko? Kuka allekirjoittaa hänen papereitaan? Idioottikin voi nähdä, että hän ei ole kuntoutunut.>
Masamichi Sonoda (Yukin isä): <Miten? Hän heiluttaa 50 jalan korkuista sakepulloa!>
Masamichi Sonoda (Yukin isä): <Onko lähistöllä vapaita yksikköjä?>
Masamichi Sonoda (Yukin isä): <Ei?>
Largo: Mikä se on?
==== paneeli #6
Masamichi Sonoda (Yukin isä): Gameru.
==== paneeli #7
Masamichi Sonoda (Yukin isä): Hän on Gameran perheen musta lammas. Hänestä odotettiin paljon jo lapsena.
Masamichi Sonoda (Yukin isä): Mutta hänestä tuli ilkeä kiusaaja ja alkoholisti. Hän on ollut monesti hoidossa ja aina kun hän pääsee ulos tämä tapahtuu.
==== paneeli #8
Largo: Mistä voin saada tuollaisen pullon viinaa?
Masamichi Sonoda (Yukin isä): No, tuo kauppa minkä päälle hän astui päälle toi niitä suoraan Osakasta...

konsoli

<Idle>

“Zagnan avuksi”

sunnuntaina 2005-01-30

Zagna on nyt joutunut kääntämään näitä tekstejä melko paljon itsekseen.

Keventääkseni hänen työtaakkaansa, olen päättänyt viimeistellä ainakin seuraavat 10 strippiä (331-340) palveluksen lomassa.

Zagnalle kiitos pohjatyöstä, tästä on helpompi jatkaa.

<>

“”

perjantaina 2004-09-03