• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Kun Piro tapasi Kimikon”
sivu #62: Kun Piro tapasi Kimikon

kuvakäsikirjoitus

suurenna klikkaamalla ==== paneeli #1
Kimiko Nanasawa: <En usko tätä. Jätin junakortin JA rahakukkaron kotiin? Miten voin olla näin tyhmä?>
==== paneeli #2
Kimiko Nanasawa: <Mitä minä oikein teen? Haastatteluun on vain 30 minuuttia! En saa myöhästyä! Agenttini tappaa minut! Tarvitsen tämän työpaikan. Mitä minä teen?>
Kimiko Nanasawa: <OK, Kimiko, älä panikoi. Älä panikoi. Keksi jotain! Keksi, keksi!>
Piro: <Anteeksi.>
==== paneeli #3
Piro: <Tässä.>
==== paneeli #4
Kimiko Nanasawa: <Herra?>

konsoli

<Zagna>

“Hmmm....”

maanantaina 2004-02-09

Lukeeko tätä kukaan?

Onko tuo ihme mahdollista?

<Lipa>

“WANG: tanko - heppi - sauva”

keskiviikkona 2004-05-05

Kuten huomaatte, on kyseessä
slangisana(wang), joka ei ole täysin tunnistettavissa, ja tästä johtuen käännös ei ole aivan toimiva.

Jahas.. pahoitteluni aihe vaihtuu...
Anteeksi että käännös ei vastaa alkuperäistä, mutta syyn voitte lukea hieman ylempää.