• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“deveríamos?”
tira #1117: deveríamos?

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <aquele zumbi-zilla está aqui no meu quintal!!>
alguém: <sr.?>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <traga três helicópteros "ainu" para cá em setagaya para pegá- lo!!>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <e não acertem a casa!!>
==== quadrinho #2
alguém: <simsr!!>
==== quadrinho #3
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <fique longe da minha família, seu filho de uma-->
==== quadrinho #4
Yuki Sonoda: <papai, não!!>
==== quadrinho #5
Yuki Sonoda: <por favor não machuque ele!>
==== quadrinho #6
Yuki Sonoda: <ele não entende o que está acontecendo com ele!>
==== quadrinho #7
Yuki Sonoda: <não é... não é culpa dele!>
alguém: <sr.?>
==== quadrinho #8
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <nossa...>
alguém: <você está aí, sr.?>
==== quadrinho #9
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <devemos deixar ela ficar com ele?>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <o quê?>
alguém: <você andou bebendo, sr.?>

console

<alexik>

“Woot!”

Saturday 2009-05-09

Bem, junto com isto, estamos trabalhando em um fórum internacional, e neste, procurarei por moderadores, tradutores externos e pessoas que desejam ajudar.

Bugs, críticas, ou qualquer pergunta relacionada a série, ao grupo de tradução, ou curiosidades mais, podem e- mail a alexik@megatokyo.it .

Obrigado!

<alexik>

“Olá!”

Saturday 2009-05-09

Bem, como podemos ver, temos um novo layout, mais tiras, e logo estaremos acompanhando em tempo real a história, somente restam alguns detalhes.

Agradeço desde já e-mails que recebi de apoio, e alguns curiosos. -rs

|<33p |_337i|\|g.

e, um futuro feliz aniversário para a Mademoiselle Kaah, caso eu esqueça. :D