• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“piorar”
tira #1116: piorar

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <os zumbis lhe deram muito trabalho hoje, querido?>
==== quadrinho #2
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <eu odeio quando você tem de lidar com zumbis. são nojentos.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <yuuji e eu já comemos, yuki não está em casa ainda.>
==== quadrinho #3
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <me sinto mau por termos de adiar o jantar com erika e largo-san, mas eu acho que ele não teria ajudado.>
==== quadrinho #4
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <querido?>
==== quadrinho #5
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <hm?>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <oh, desculpa.>
==== quadrinho #6
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <dia ruim?>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <é.>
==== quadrinho #8
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <yo, pai.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <você deve querer ver aquele zilla-algo nos fundos. ele acabou de chutar a garagem abaixo.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <estou indo para o taku.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <não fique fora muito tempo, querido.>

console

<alexik>

“Woot!”

Saturday 2009-05-09

Bem, junto com isto, estamos trabalhando em um fórum internacional, e neste, procurarei por moderadores, tradutores externos e pessoas que desejam ajudar.

Bugs, críticas, ou qualquer pergunta relacionada a série, ao grupo de tradução, ou curiosidades mais, podem e- mail a alexik@megatokyo.it .

Obrigado!

<alexik>

“Olá!”

Saturday 2009-05-09

Bem, como podemos ver, temos um novo layout, mais tiras, e logo estaremos acompanhando em tempo real a história, somente restam alguns detalhes.

Agradeço desde já e-mails que recebi de apoio, e alguns curiosos. -rs

|<33p |_337i|\|g.

e, um futuro feliz aniversário para a Mademoiselle Kaah, caso eu esqueça. :D