• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“potencial risco catastrófico”
tira #1108: potencial risco catastrófico

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
[texto avulso]: *cmge=candidata a magical girl emergente
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <preciso do relatório da localização de todo cmge* identificado em todo o país, agora!!>
alguém: <sim sr.!>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <ela é uma das trÊs identificadas como potencial risco catastrófico??>
==== quadrinho #2
Largo: não entendi, boo.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <tirem este helicóptero daqui!!>
alguém: <entendido sr! todos 87 prontos.>
alguém: <duas com potencial catastrófico estão nas atividades após a aula, a terceira ainda está em coma.>
alguém: pânico!
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <evacuem todos os prédios em um raio de 200km!!>
==== quadrinho #3
Largo: detonar um zumbizilla não desconcentrou toda esta polícia.
==== quadrinho #4
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <onde está aquele grupo de conflito emergencial para mg?!?>
Yuki Sonoda: <deixem ele em paz!!!>
alguém: <saindo de setagaya, sr. chegada em cinco minutos!!>
==== quadrinho #5
Largo: lidar com uma guriazinha toda chorona só porque estraguei tudo, eles ficam todos-
==== quadrinho #6
Yuki Sonoda: <não é culpa dele!>
Yuki Sonoda: <não é culpa dele...>
alguém: <todas as unidades aguar->
==== quadrinho #7
alguém: -dem.>
alguém: <ela... desapareceu!!!>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <quê??>
alguém: <sinal perdido após .0445 segundos. incapaz de determinar vetor de fuga. por favor, reportem.>
alguém: <grupo de combate emergencial para mg chegada em 4.5.>
==== quadrinho #8
Largo: -frescos.
Largo: woah.

console

<alexik>

“Woot!”

Saturday 2009-05-09

Bem, junto com isto, estamos trabalhando em um fórum internacional, e neste, procurarei por moderadores, tradutores externos e pessoas que desejam ajudar.

Bugs, críticas, ou qualquer pergunta relacionada a série, ao grupo de tradução, ou curiosidades mais, podem e- mail a alexik@megatokyo.it .

Obrigado!

<alexik>

“Olá!”

Saturday 2009-05-09

Bem, como podemos ver, temos um novo layout, mais tiras, e logo estaremos acompanhando em tempo real a história, somente restam alguns detalhes.

Agradeço desde já e-mails que recebi de apoio, e alguns curiosos. -rs

|<33p |_337i|\|g.

e, um futuro feliz aniversário para a Mademoiselle Kaah, caso eu esqueça. :D