• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“SGD: cabos cruzados”
tira #740: SGD: cabos cruzados

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
[nota]: Em algum lugar de Michigan 9 PM Horário do Leste
[texto avulso]: alô? oh, oi dom.
[texto avulso]: é, o próximo capítulo está ficando bem legal, não posso reclamar muito, essa vez.
[texto avulso]: o que? eu mal entendo o que você está tentando falar.
[texto avulso]: (bode do mal do fred)
[texto avulso]: (gato do fred comedor-decabos do mal)
==== quadrinho #2
[nota]: Em algum lugar da Califórnia 6 PM Horário do Pacífico
[texto avulso]: eu disse, a palavra é "crossover."
[texto avulso]: se nós queremos que o mt cresça, nós precisamos ter ao menos um crossover bom!
[texto avulso]: "world's finest" fez do batman e superman o time máximo no mundo dos quadrinhos.
[texto avulso]: (um do povo careca)
[texto avulso]: (laptop mico-leão do mal do dom)
==== quadrinho #3
[texto avulso]: não é só os comics de superheróis, também! outros webcomics fazem crossovers todo tempo, especialmente para insultar um ao outro!
[texto avulso]: shounen jump já fez esta mistura de personagens pulando em outros trabalhos também, como quando yu-gioh! e boboboobo boobobo se cruzaram!*
[texto avulso]: e quem poderia esquecer o maior crossover de gêneros de todos os tempos?**
==== quadrinho #4
[texto avulso]: só imagine as possibilidades! alugo-zilla vs. godzilla!
[texto avulso]: (digo, godzilla lutará com qualquer coisa se você dar a ele dinheiro!)
[texto avulso]: beleza!
==== quadrinho #5
[texto avulso]: nós poderíamos documentar minhas aventuras com a turma da vida real!
[texto avulso]: (então eu poderia roubar a piada do greg de capcom vs. qualquer coisa)
[texto avulso]: não tem mijo em mim! já mijei tudo antes!
[texto avulso]: que %$#*~! posso ver sua aura!
[texto avulso]: sem óleo para mim! nós do povo careca já viemos pré- engraxados!
[texto avulso]: (conforto sulista)
[texto avulso]: (rum com um toque de coca)
[texto avulso]: gred dean: bêbado
[texto avulso]: cliff hicks: podre de bêbado
[texto avulso]: dominic nguyen: sem explicação
==== quadrinho #6
[texto avulso]: só um ou dois desses, e estaríamos feitos para a vida!
[texto avulso]: então, o que você acha?
[texto avulso]: bem, dom. só um problema...
==== quadrinho #7
[texto avulso]: nós escreveríamos isto. reflita.
==== quadrinho #8
[texto avulso]: hum, e um crossover com os x-men? eles não fazem nada de bom a an...
[texto avulso]: desista, dom.
==== quadrinho #9
[nota]: *sim, isto realmente aconteceu. **não inventei esta aí, também.

console

<alexik>

“nóis é .com.br!1!!1um”

Friday 2009-01-16

agora, megatokyo em português pode ser acessado por www.megatokyo.com.br . :D
yaay!

<alexik>

“"E- Mail Quiz Pt. 1"”

Monday 2009-02-16

bem, ando recebendo alguns e- mails com dúvidas, sugestões, críticas e afins.

então, resolvi fazer um faq de perguntas e respostas!

"zomg você conhece o Piro?!"

-somente por e-mail, e raramente.

"como posso comprar coisas da megagear?"
-cadastre seu cartão para paypal, ou verifique o IPMO de sua região (verifique aos correios).

"as piadas em inglês são melhores. u__u"

-tento ao máximo reproduzir o mesmo efeito em português, mas muito bem sabemos que isto é difícil, mas me esforço, então desculpem- me.

"as vezes, tem alguns erros de digitação, hasudhdashds!"

-acontece. normalmente quando vejo, altero. caso queira alertar- me, mande um e-mail para alexik@megatokyo.it.

"eu vi um menino com o mesmo nome no orkut! é você?! posso add?"

-sim, provável que seja eu. e eu 'add' pessoas conforme meu humor, não sou fã do orkut, uso apenas para engenharia social.

"como faço para entrar no staff? também quero ajudar!!!11!umone!1eleven"

-inicialmente, não aceito mais pessoas, mas, pretendo recrutar UMA pessoa para fazer os strips que foram deixados para trás, enquanto traduzo a parte futura. veremos.

"você não pode traduzir mais rápido?! (xingamentos)"

-consegui modificar o sistema padrão de tiras, então, provável que em maio, eu coloque todas as tiras online, seguindo à risca as atuais.

"você tem msn? queria falar com você umas coisas!"

-tenho, mas é de uso pessoal e trabalho.

"quantos idiomas você fala? seu português é estranho demais! você é brasileiro?"

-atualmente falo 14 idiomas. meu português é gramaticalmente bem escrito, apenas. não, não sou.

"eu amo você!"

-eu não.

"obrigado por continuar as traduções!"

-eu quem agradeço por vocês continuarem lendo. :D

"você é menino ou menina?"

-sou menino, mas tenho minhas dúvidas, penso que sou um bot andrógino do Google.

"por que o Junpei fala errado?"

-<junpei não poder revelar, desculpar junpei>

"você traduz mais coisas?"

-sim, faço tradução e interpretação de softwares, mas por lazer traduzo entrevistas, scripts de animes e músicas asiáticas/francesas.

"você pretende traduzir tudo?"

-sim, além de iniciar outros idiomas daqui.

"como é seu nome mesmo???"

-Kyaksu Alexi.

"é muito difícil traduzir? usa quais programas?"

-não, em si. apenas requer um pouco de paciência e lógica. não utilizo programas, fazemos através de um webbrowser, apenas aplicamos fontes adicionais ou itens adicionais, quando necessário.

"onde estão os outros do staff brasileiro????"

-tiveram de partir, então assumi sozinho.

"você mora onde?"

-atualmente, mie-ken ueno-chi. e sim, moro no brasil também.

"você gosta de video games, jogos, rpg e afins?"

-yep. mas não ando com tempo para isto, triste ne? 

bem, obrigado por acompanharem o Megatokyo, e mandarem e-mails.