• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“OSE: preciso de publicidade”
tira #519: OSE: preciso de publicidade

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Piro: ter atenção apenas baseada em minhas habilidades não são o suficiente.
Piro: preciso de publicidade.
Serafim: bem, colocar bebÊs em perigo está na moda agora-- balançar bebês para fora da janela, sobre animais perigosos...
Piro: mas nós não temos nenhum bebê para balançar.
==== quadrinho #2
Serafim: ok, bem, que tal você acidentalmente de propósito rasgar sua blusa na convenção?
Piro: ahn, não.
Serafim: então nossa única opção é fugir para vegas, nos casar, e nos divorciar logo depois.
==== quadrinho #4
Piro: ok, vamos lá.
Serafim: não, não, casar com sua noiva não dará publicidade! é chato.
Serafim: você precisa casar com uma galinha famosa oualgo assim.
Piro: galinha? gosto de galinhas.
Serafim: verei quem está disponível...

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<Viktor>

“Traduzindo o texto lateral”

Saturday 2007-02-03

Infelizmente não pude traduzir a página, então traduzirei aqui.

"tempestades
de chama
e fogo

cinza
cinzenta
e
neve
fria

levam
embora
toda
a cor

até
eu não
ver nada."