• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“GTC: Abordagem mão na massa”
tira #522: GTC: Abordagem mão na massa

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Miho Tohya: Bom, eu poderia simplesmente desmontá-la com um pouco de mágica.
Makoto: Awu?
==== quadrinho #2
Miho Tohya: Mas isso seria como trapacear, não seria?
Miho Tohya: Acho que isto exige uma abordagem ligeiramente mais... mão na massa. Algo mais... íntimo.
Miho Tohya: Você não acha?
==== quadrinho #3
Miho Tohya: Oh, céus.
Miho Tohya: Ela fugiu.
==== quadrinho #6
Makoto: Hã...
Makoto: Olá?
==== quadrinho #7
Erika Hayasaka: Ei, devagar, mocinha.
Yuki Sonoda: É, correr na multidão é perigoso.
==== quadrinho #8
Makoto: Polícia? Vocês são da polícia??
Makoto: Vocês têm que me ajudar!!
Makoto: Toda essa gente má atrás de mim!!
Makoto: Por favor, me ajudem!!
==== quadrinho #9
Yuki Sonoda: Claaaaro, a gente vai cuidar de ti.
Erika Hayasaka: Põe ela no carro. Eu vou ligar a máquina de cartão de crédito.
Yuki Sonoda: E aí, quem exatamente tá atrás de ti? Podes descrevêlos?
Makoto: Awuu? O que estão fazendo?

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<Viktor>

“Traduzindo o texto lateral”

Saturday 2007-02-03

Infelizmente não pude traduzir a página, então traduzirei aqui.

"tempestades
de chama
e fogo

cinza
cinzenta
e
neve
fria

levam
embora
toda
a cor

até
eu não
ver nada."