• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Seca demais”
tira #171: Seca demais

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Erika Hayasaka: <Oi.>
Kimiko Nanasawa: <Bem-vinda! Como foi no trabalho?>
Erika Hayasaka: <Divertido. O seu generoso admirador estava morando no parque de Inokashira.>
==== quadrinho #2
Kimiko Nanasawa: <Reehhhhhh?? Ele o quê??>
Erika Hayasaka: <Parece que seu amigo se cansou de sustentá-lo e o mandou para a rua.>
Kimiko Nanasawa: <Isso é terrível! Nós temos que fazer algo!>
==== quadrinho #3
Erika Hayasaka: <Relaxe. O chefe vai deixá-lo ficar no apartamento sobre a loja.>
Erika Hayasaka: <Você Parece cansada. Já comeu?>
Kimiko Nanasawa: <Hã? Eh, não, ainda não.>
==== quadrinho #4
Erika Hayasaka: <Você não tem comido as coisas que eu andei comprando na mercearia.>
Erika Hayasaka: <Anda fazendo dieta?>
Erika Hayasaka: <Você já está seca demais.>
==== quadrinho #5
Kimiko Nanasawa: <Não. É só que... eu ando comendo muito na rua...>
Erika Hayasaka: <Você está horrível. Está começando a se ver no seu rosto.>
Erika Hayasaka: <Sua aparência é um bem importante, Nanasawa.>
Erika Hayasaka: <Nâo se descuide dela.>
==== quadrinho #6
Erika Hayasaka: <Pensa que uma dubladora prospera só pela sua voz? Você não vai muito longe sem ser bonita também.>
Kimiko Nanasawa: <Estou indo trabalhar! Tchau!>
==== quadrinho #7
Kimiko Nanasawa: <Hmpf!>
Kimiko Nanasawa: <O que há com ela?>
Kimiko Nanasawa: <Eu não estou "seca"...>
==== quadrinho #8
Kimiko Nanasawa: <Estou?>
Kimiko Nanasawa: <Eu devia comer, mas eu só vou receber meu salário amanhã...>
Kimiko Nanasawa: <Talvez eu possa pegar algo no restaurante.>
==== quadrinho #9
Kimiko Nanasawa: <A Erika não entende.>
Kimiko Nanasawa: <Não posso mais deixá-la pagar por tudo.>
Kimiko Nanasawa: <Eu preciso me sustentar sozinha.>
Kimiko Nanasawa: <Só queria que ela deixasse.>

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<ensjo>

“Além da tradução”

Thursday 2004-03-04