• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Sangue novo”
tira #113: Sangue novo

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Miho Tohya: Ah..., nigechatta.
[nota]: ("Nigechatta" = "Fugiu")
==== quadrinho #3
Kimiko Nanasawa: <Com licença...>
Kimiko Nanasawa: <Isto é seu?>
Kimiko Nanasawa: <Estava no chão.>
==== quadrinho #5
Kimiko Nanasawa: <Hã...>
==== quadrinho #6
Miho Tohya: <Sim, é meu. Obrigada.>
Kimiko Nanasawa: <He, he... De nada.>
==== quadrinho #7
Miho Tohya: Você é mesmo muito bonita. Por favor... Aceite isto.
Kimiko Nanasawa: <Hã?>
Kimiko Nanasawa: <Sinto muito, eu não entendo inglês...>
==== quadrinho #8
Kimiko Nanasawa: <"Caverna do mal - entrada gratuita.">
Kimiko Nanasawa: <Mas o que é que...>
==== quadrinho #9
Miho Tohya: <Estou... com fome. Preciso comer...>

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<ensjo>

“Além da tradução”

Thursday 2004-03-04