• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Sr. Piro-san”
tira #75: Sr. Piro-san

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Asako (amiga da Yuki): <Yuki-chan! Bom dia!>
Yuki Sonoda: <Bom dia!>
Asako (amiga da Yuki): <Seu pai encontrou o rapaz e devolveulhe a bolsa?>
Yuki Sonoda: <Ainda não.>
Asako (amiga da Yuki): <Que legal que seu pai seja policial. Havia pistas na bolsa??>
==== quadrinho #2
Yuki Sonoda: <Pistas?>
Asako (amiga da Yuki): <Sim! Como o seu nome, e onde ele mora?>
Yuki Sonoda: <Não, só um caderno de rascunhos onde todos os desenhos estão assinados "Piro".>
Asako (amiga da Yuki): <Ah! Deve ser um apelido. Eles procuraram por "Piro" em algum catálogo online de artistas?>
==== quadrinho #3
Yuki Sonoda: <Catálogo online?>
Asako (amiga da Yuki): <É! A maioria dos artistas têm websites, mesmo quando sua arte é ruim. Katsuhito-san se chama "Chill Breeze", mas eu acho que ele faz isso para que possa fazer desenhos pervertidos e fingir que não é ele. Mas *eu* sei que é ele, a Yumi-chan nos contou que...>
Yuki Sonoda: <Hmmm...>
==== quadrinho #4
Yuki Sonoda: mailto: piro@piroart.net from: yukis0211@mt.nekonyunyu.gr.jp caro sr. piro-san, encontrei seu website em tinami.com. estou com sua bolsa. por favor me diga como posso devolvê-la. gostei muito do desenho chamado "garota triste na neve". yuki :-) ps: escrevi em seu caderno. espero que não se incomode. desculpe.

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<ensjo>

“Além da tradução”

Thursday 2004-03-04