• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Grande pena”
tira #71: Grande pena

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Kimiko Nanasawa: <Cheguei.>
Erika Hayasaka: <Como foi lá?>
==== quadrinho #2
Kimiko Nanasawa: <Acho que não muito bem. Na verdade, acho que estraguei tudo.>
==== quadrinho #3
Kimiko Nanasawa: <Cheguei atrasada, não li minhas falas direito, e estava tão nervosa que tudo o que eu fiz foi tagarelar sem parar.>
Kimiko Nanasawa: <Eu teria sido perfeita para o papel também...>
Erika Hayasaka: <Você dormiu com o produtor?>
==== quadrinho #4
Kimiko Nanasawa: <É claro que não.>
Erika Hayasaka: <Quer que eu durma?>
Kimiko Nanasawa: <Não.>
Erika Hayasaka: <Bem, é uma pena.>
Kimiko Nanasawa: <Erika...>

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<ensjo>

“Além da tradução”

Thursday 2004-03-04