• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Acho que não posso mostrar pro papai”
tira #54: Acho que não posso mostrar pro papai

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Yuki Sonoda: <Não se preocupe tanto, Asako. Não acho que possamos fazer algo esta noite. Sim, vou falar com papai a respeito. Não, eu não vou examinar a bolsa. Sim, eu prometo.>
Yuki Sonoda: <Ãrrã, Certo. OK, boa noite.>
==== quadrinho #2
Yuki Sonoda: <Vejamos... Parece um caderno de rascunhos.>
Yuki Sonoda: <Nossa. São muito bons. Um estrangeiro que sabe desenhar assim? Quem será ele?>
Yuki Sonoda: <Preciso mostrar isto pra Asako e pra Mami...>
==== quadrinho #3
Yuki Sonoda: <Opa, espera, melhor não. Nós concordamos em não olhar as coisas dele. A Asako ficaria furiosa comigo se soubesse. A idéia era trazê-la pra casa e dá-la pro papai.>
Yuki Sonoda: <É, como se a polícia fosse fazer algo a respeito.>
==== quadrinho #4
Yuki Sonoda: <Uups.>
Yuki Sonoda: <Se eles vissem isto, eles poderiam fazer alguma coisa.>
Yuki Sonoda: <Acho que não vou mostrar isto pro papai.>

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<ensjo>

“Além da tradução”

Thursday 2004-03-04