storyboard
click to expand
==== panel #1
Largo: Ceci met-il en péril une quelconque opération en cours?
Erika Hayasaka: <S'il vous plaît, ne faites pas de blagues pareilles, Meimi-san.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): (glousse) <Désolée, chérie.>
==== panel #2
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Quelle que soit l'"opération" qu'elle ait avec ses amies, ça peut attendre demain.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Ce n'est pas comme si passer une soirée sans téléphone portable était la fin du monde.
==== panel #3
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Elle y survivra, j'en suis sûr.
==== panel #4
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Alors, euh... quelle est votre boisson préférée?>
Largo: Et donc, mec, ce bunker...
==== panel #5
Erika Hayasaka: <Il y a eu une énorme guerre de spéculations pour déterminer quelle était ma favorite.>
Largo: Il est à l'épreuve des zombies?
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Bien sûr.
Largo: Non, je veux dire, vraiment à l'épreuve des zombies.
==== panel #6
Erika Hayasaka: <Quand j'ai arrêté, ils m'ont fait tous signer un contrat stipulant de ne pas aimer leurs marques.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Wow.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Alors...>
Erika Hayasaka: <Honnêtement, je n'ai pas vraiment de préférence.>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Murs, plafond et sol de béton armé d'1,5 mètre d'épaisseur, portes blindées de 8 cm d'épaisseur, système de ventilation haute capacité et 4 caisses de déodorant catégorie hall de convention.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Il est à l'épreuve des zombies.
==== panel #7
Largo: Instructi0ns.
Largo: Si les choses tournent mal, cours vers la porte. On se regroupera à l'enseigne au bidon de lait, au coin.
Erika Hayasaka: Quoi?
Largo: Ceci met-il en péril une quelconque opération en cours?
Erika Hayasaka: <S'il vous plaît, ne faites pas de blagues pareilles, Meimi-san.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): (glousse) <Désolée, chérie.>
==== panel #2
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Quelle que soit l'"opération" qu'elle ait avec ses amies, ça peut attendre demain.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Ce n'est pas comme si passer une soirée sans téléphone portable était la fin du monde.
==== panel #3
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Elle y survivra, j'en suis sûr.
==== panel #4
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Alors, euh... quelle est votre boisson préférée?>
Largo: Et donc, mec, ce bunker...
==== panel #5
Erika Hayasaka: <Il y a eu une énorme guerre de spéculations pour déterminer quelle était ma favorite.>
Largo: Il est à l'épreuve des zombies?
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Bien sûr.
Largo: Non, je veux dire, vraiment à l'épreuve des zombies.
==== panel #6
Erika Hayasaka: <Quand j'ai arrêté, ils m'ont fait tous signer un contrat stipulant de ne pas aimer leurs marques.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Wow.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Alors...>
Erika Hayasaka: <Honnêtement, je n'ai pas vraiment de préférence.>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Murs, plafond et sol de béton armé d'1,5 mètre d'épaisseur, portes blindées de 8 cm d'épaisseur, système de ventilation haute capacité et 4 caisses de déodorant catégorie hall de convention.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Il est à l'épreuve des zombies.
==== panel #7
Largo: Instructi0ns.
Largo: Si les choses tournent mal, cours vers la porte. On se regroupera à l'enseigne au bidon de lait, au coin.
Erika Hayasaka: Quoi?