• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“SGD - Dans la gueule de l'Enfer”
planche #1017: SGD - Dans la gueule de l'Enfer

storyboard

click to expand ==== panel #1
Dom: Salut, c'est Dom.
Dom: Oh, Fred! Comment ça va? Comment se sont passées tes vacances?
==== panel #2
Piro: C'était super! Mais je ne peux pas en parler pour le moment, j'ai besoin de m'organiser pour l'Otakon. Tu penses que tu pourrais venir m'aider? Sarah ne pourra pas.
[not a baloon]: (Retour du bouc de l'enfer)
==== panel #3
Dom: Wow, Otakon? Ca fait, quoi, six ans?
Dom: Purée, je m'en rappelle, c'était tellement bien! Tu te rappelles la dernière fois qu'on s'est vus à Baltimore?
==== panel #4
Piro: C'était l'année où on avait eu un incendie chimique dans le train, pas vrai? Et que ça avait brûlé toute une semaine?
[not a baloon]: (c'est pas des blagues)
Piro: Je m'en souviens, nous nous sommes bien amusés ... Je crois.
==== panel #5
Dom: Oh ouais, je m'en rappelle! C'était incroyable! Les conduites d'eau avaient explosé, les rues étaient inondées, et je me souviens avoir regardé par la fenêtre et vu des milliers de rats courir partout dans la ville... Complètement fou!
Dom: UH... Un bon moment... Ouais... Un sacré bon moment.
[not a baloon]: (véridique)
==== panel #6
Dom: Ecoute, Fred, je suis désolé, mais je, uh, je ne pourrai pas venir cette année. Ouais, j'aime trop la vie pour vouloir y aller.
Dom: Je savais que tu comprendrais. Désolé, et pour l'amour de Dieu, mets un casque quand tu y seras.

console

<Fusion>

Un air pensif...

“Le vertige de l'existence”

dimanche 2007-05-27

Allons bon. Avec un titre pareil, je vais faire fuir tous ceux qui n'ont la la tête à se la prendre. Mais, peu importe.

Avec mon entrée en stage (bientôt suivie d'une entrée dans la vie active), un nombre incalculable de choses se bouscule dans ma tête, et mon univers proche (ma chambre) le reflète assez bien (ce qui est assez mal). Mon stage est intéressant mais demandeur en temps et en énergie, et je perds un temps fou dans les transports (comme un certain belge il y a  peu ). Du temps, du temps, il m'en faut juste un petit peu, un petit peu plus, agnnaaaaaaa bon je m'arrête ça va mieux.

 Tout cela pour vous rappeler que les pages manquantes de MT que je traduis ne devraient plus tarder et que je fais mon possible pour aider iarl à rattraper la version US (hé ouais, encore ).

Ca fait beaucoup de parenthèses, quand même.

<Kyon>

“envelop(e)”

mercredi 2007-06-20

Mieux valant super tard que jamais, j'ai retrouvé un vieux truc à faire que j'avais mis en suspens. En effet, à l'initiative de moicpit sur le forum, nous avions décidé de créer une version française de la première oeuvre de Fred Gallagher : envelop(e). Il s'agit d'une série d'illustrations commentées sur le thème de la comédie romantique à la japonaise, au sens le plus classique du terme, inspirée d'un jeu de drague très connu à l'époque, True Love Story. Fred l'avait écrite assisté de son ami Tsubasa pour participer à un concours de nouvelles dōjinshi.

Je laisse la parole à Fred pour le résumé, vu qu'il est assez complet :
Sous la forme d'une histoire illustrée, 'envelop(e)' raconte l'histoire de comment une enveloppe mal placée et une lettre d'amour provoquèrent la confusion chez deux amis d'enfance qui n'avaient jamais vraiment compris à quel point ils tenaient l'un à l'autre.

La nouvelle traduite est disponible à l'adresse suivante :
http://www.megatokyo-fr.com/envelope .

Deux ans après avoir commencé.

Vive nous.