• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Que devrais-je faire?”
planche #956: Que devrais-je faire?

storyboard

click to expand ==== panel #1
Kimiko Nanasawa: <Je suis désolée, tellement désolée.>
Piro: <Non, ne le sois pas.>
Piro: <C'est, c'est...>
==== panel #4
Largo: Piro.
==== panel #6
Piro: WOUAH!
Largo: Elle insiste pour que je me déplace jusqu'à sa position pour tester son système.
==== panel #7
Largo: Je lui ai expliqué que je ne peux pas s3c0u3r sa tour là-bas.
Kimiko Nanasawa: <Hum, euh...>
Piro: Quoi?
==== panel #8
Largo: J'ai besoin d'un système additionnel pour tester convenablement l'engin.
Largo: Elle le comprend.
Piro: Euh...
Kimiko Nanasawa: <Salut! P... Puis-je vous aider?>
Largo: Ce qui ne l'empêche pas d'insister pour que je vienne.
==== panel #9
Largo: Vieux.
Largo: Je pourrais ne pas être capable de faire ce que j'ai à faire si j'y vais.
Largo: Que devraisje faire?

console

<WaFuSan>

“France: A/R”

dimanche 2006-09-03

Deux semaines en France, c'est court, mais ça fait du bien. Me voilà ressourcé - gavé de fromage qui pue et de vin qui pique - et donc, hop, je me remets à traduire MT! Bon, en fait, c'est juste que j'ai une petite dizaine de pelloches à scanner, et qu'il faut bien que je m'occupe pendant que mon ordinateur travaille. (^_-)
Je sens que je ne vais pas tarder à faire le saut vers le numérique...

<Kyon>

“Joyeux Noël et Bonne année 2007 !”

vendredi 2006-12-22

Megatokyo en français, c'est fini pour cette année !

Rendez-vous en janvier 2007 pour la reprise. D'ici là, メリークリスマス (joyeux Noël) et あきましておめでとうございます (bonne année) à tous nos lecteurs, en espérant vous revoir en forme !