• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Boîtes”
planche #901: Boîtes

storyboard

click to expand ==== panel #1
Yanagisawa (MegaGamer's chief): <Ah, quelle belle matinée.>
Yanagisawa (MegaGamer's chief): <Je parie que Hayasaka a pris sa journée.>
==== panel #2
Yanagisawa (MegaGamer's chief): <Mais qu'est-ce que...>
==== panel #4
Yanagisawa (MegaGamer's chief): <Hayasaka!! C'est quoi toutes ces-->
==== panel #5
fanboy: <à l'aide!!>
fanboy: <l'a failli m'avoir!>
fanboy: <Par ici!!>
fanboy: <j'ai peur!>
fanboy: <t'inquiète! j'te couvre!>
==== panel #6
Yanagisawa (MegaGamer's chief): <boîtes...?!>
==== panel #7
fanboy: <Le distributeur de capsules a eu Tsukasa!!!>
fanboy: <Il doit y avoir moyen de passer au travers!>
Yanagisawa (MegaGamer's chief): <Hayasaka, dis-moi que tu es là.>
Yanagisawa (MegaGamer's chief): <S'il te plaît.>

console

<WaFuSan>

“France: A/R”

dimanche 2006-09-03

Deux semaines en France, c'est court, mais ça fait du bien. Me voilà ressourcé - gavé de fromage qui pue et de vin qui pique - et donc, hop, je me remets à traduire MT! Bon, en fait, c'est juste que j'ai une petite dizaine de pelloches à scanner, et qu'il faut bien que je m'occupe pendant que mon ordinateur travaille. (^_-)
Je sens que je ne vais pas tarder à faire le saut vers le numérique...

<Kyon>

“enfin connecté!”

vendredi 2006-09-15

...après un mois et demi, je suis enfin connecté au net depuis l'appartement.
Pour fêter ça, les traductions vont enfin reprendre un cours plus ou moins normal. J'espère. Il y a beaucoup de planches qui attendent, raison de plus pour ne plus traîner.

Atchao :-)