• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“OSE: aventures quand on est à son compte!”
planche #635: OSE: aventures quand on est à son compte!

storyboard

click to expand ==== panel #0
?: Les véritables aventures de Piro & Seraphim : Aventures quand on est à son compte
==== panel #1
Seraphim: On peut bien s'amuser à être à son compte, mais c'est aussi beaucoup de problèmes.
Piro: Quand est-ce qu'on s'amuse alors?
Seraphim: chut.
==== panel #2
[not a baloon]: Par exemple, nous avons eu des problèmes sans fin avec le logiciel du panier d'achats.
Piro: Le site est de nouveau planté?*
Piro: C'est quoi le problème cette fois??
Seraphim: C'est pas à moi qu'il faut demander. C'est toi qui a choisi ce logiciel.
[not a baloon]: *Histoire vraie. On va remplacer le logiciel du panier d'achat cette semaine.
==== panel #3
[not a baloon]: Parfois le résultat final n'est pas exactement conforme à ce à quoi vous vous attendiez.
Piro: Hmm... l'ours estil sensé être orange fluo?*
Seraphim: C'est peutêtre un ours radioactif?
Piro: Donc... ça en fait un 0|_|r5 "half-life"?
[note]: *Histoire vraie. L'imprimeur du t-shirt a réimprimé la commande.
==== panel #4
[note]: Bien sûr, fabriquer les choses soi-même ne veut pas pour autant dire que le résultat sera parfait.
Seraphim: Piro!! Par ici!! Vite!!!
Seraphim: La presse à mugs est en feu!!!*
[not a baloon]: (n'écoute pas. Oreilles couvertes par des écouteurs.)
[not a baloon]: * En fait, il a commencé à faire de la fumée, et c'était Piro qui s'en servait.
==== panel #5
[not a baloon]: Ensuite il y a toutes les machines de bureau qui semblent ne jamais vouloir fonctionner correctement.
Piro: Sera!! Le fax est de nouveau possédé!*
Piro: Il rugit et me lance des trucs!!
[not a baloon]: (n'écoute pas. C'est pas son problème.)
[not a baloon]: *arrive souvent. C'est Piro qui a acheté le fax.
==== panel #6
[not a baloon]: Et puis il y a tous les autres petits problèmes...
Seraphim: Piro, les wc ont un problème.
Seraphim: de nouveau.
[not a baloon]: (n'écoute pas. Fait comme si ce n'était pas son problème*.)
Seraphim: Ouais, super.
[not a baloon]: *en fait, c'est son problème.

console

<Kyon>

“Do you remember love?”

mercredi 2005-03-23

Toute police qui se respecte se doit d'employer des aidoru pour régler les cas les plus particuliers. Ceux qui connaissent ou se rappellent du destin de Lynn Minmay dans Macross (Robotech) sauront de quoi je parle. Personnellement, je me souvens assez peu de cette série.

Robotech est aux Etats-Unis ce qu'a été Goldorak chez nous : une bombe parmi le paysage animé pour la jeunesse. Même si l'animation a vieilli depuis (Macross est sorti en 1982 au Japon!), elle restait dix fois supérieure à ce qui se faisait à l'époque. Et bien que l'histoire ait été charcutée pour les besoin du public U.S. (c'est la VF de la version américaine que nous, les désormais vétérans, avons découvert cette série), elle a eu son petit effet...

<WaFuSan>

“La foire aux Kanji”

vendredi 2005-03-18

Konnichi wa, Largo-san, gokigen ikaga?
今日は、ラルゴさん、ご機嫌いかが?

Konna tokoro de kouji?
こんなところで工事?

Ehhh?? Nani ga atta no?
ええ~??何があったの?