• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“DPD Endgames: Cuisson du lapinou-étincelle”
planche #634: DPD Endgames: Cuisson du lapinou-étincelle

storyboard

click to expand ==== panel #0
[not a baloon]: Jour du Piro mort - preview de la version papier du vol. 3 de MT: endgames: disabled (à paraître en janvier 2005, si je parviens à le finir...)
==== panel #1
Pirogoeth (Endgames): Qu'estce que tu fais?
Largo (Endgames): J'ai tué plein de trucs. Maintenant, on va les manger.
Largo (Endgames): Le lapinouétincelle cru n'est pas comestible.

console

<Kyon>

“Do you remember love?”

mercredi 2005-03-23

Toute police qui se respecte se doit d'employer des aidoru pour régler les cas les plus particuliers. Ceux qui connaissent ou se rappellent du destin de Lynn Minmay dans Macross (Robotech) sauront de quoi je parle. Personnellement, je me souvens assez peu de cette série.

Robotech est aux Etats-Unis ce qu'a été Goldorak chez nous : une bombe parmi le paysage animé pour la jeunesse. Même si l'animation a vieilli depuis (Macross est sorti en 1982 au Japon!), elle restait dix fois supérieure à ce qui se faisait à l'époque. Et bien que l'histoire ait été charcutée pour les besoin du public U.S. (c'est la VF de la version américaine que nous, les désormais vétérans, avons découvert cette série), elle a eu son petit effet...

<WaFuSan>

“La foire aux Kanji”

vendredi 2005-03-18

Konnichi wa, Largo-san, gokigen ikaga?
今日は、ラルゴさん、ご機嫌いかが?

Konna tokoro de kouji?
こんなところで工事?

Ehhh?? Nani ga atta no?
ええ~??何があったの?