• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Toujours la pagaille ici”
planche #619: Toujours la pagaille ici

storyboard

click to expand ==== panel #1
Kimiko Nanasawa: <Vraiment! Ce que je voulais dire...>
Kimiko Nanasawa: <c'est...>
Kimiko Nanasawa: <Euuh...>
==== panel #2
Piro: <Hé hé, c'est plutôt marrant, en fait.>
Piro: <L'idée qu'une personne comme Hayasaka-san puisse un jour sortir avec moi.>
Kimiko Nanasawa: <C'est pas vrai! Tu ne la connais pas!>
Kimiko Nanasawa: <Tu aurais dû voir le type avec qui elle était fiancée!!>
==== panel #3
Kimiko Nanasawa: <Il n'était absolument pas du genre que tu penses qu'elle aurait choisi!>
Kimiko Nanasawa: <Il était ennuyeux et quelconque, pas terrible à voir, déprimant à fréquenter et...>
==== panel #4
Kimiko Nanasawa: <Oh!! Je ne voulais pas du tout dire que tu es comme ça! Je...>
Piro: <Héhé, ça me fait un peu penser à moi, en fait-->
==== panel #5
Kimiko Nanasawa: <Non, c'est faux!! Tu n'es pas ce crétin insensible qu'il était!!!>
==== panel #6
Piro: <De quoi tu parles? Évidemment que je suis un crétin insensible. Rappelle-toi comme j'ai été grossier avec toi il y a quelques minutes.>
Kimiko Nanasawa: <Tu n'étais pas grossier! C'est moi qui me suis ruée sur toi comme une folle!>
Piro: <Tu ne t'es pas ruée sur moi comme une folle! Tu voulais m'aider, et j'ai réagi comme un imbécile!>
==== panel #7
Largo: Étrange. C'est comme si rien ne s'était passé dehors, mais ici, c'est toujours la pagaille.
Kimiko Nanasawa: <Hîîî!>
Kimiko Nanasawa: <L... Largo-san!>

console

<Kyon>

“Do you remember love?”

mercredi 2005-03-23

Toute police qui se respecte se doit d'employer des aidoru pour régler les cas les plus particuliers. Ceux qui connaissent ou se rappellent du destin de Lynn Minmay dans Macross (Robotech) sauront de quoi je parle. Personnellement, je me souvens assez peu de cette série.

Robotech est aux Etats-Unis ce qu'a été Goldorak chez nous : une bombe parmi le paysage animé pour la jeunesse. Même si l'animation a vieilli depuis (Macross est sorti en 1982 au Japon!), elle restait dix fois supérieure à ce qui se faisait à l'époque. Et bien que l'histoire ait été charcutée pour les besoin du public U.S. (c'est la VF de la version américaine que nous, les désormais vétérans, avons découvert cette série), elle a eu son petit effet...

<WaFuSan>

“La foire aux Kanji”

vendredi 2005-03-18

Konnichi wa, Largo-san, gokigen ikaga?
今日は、ラルゴさん、ご機嫌いかが?

Konna tokoro de kouji?
こんなところで工事?

Ehhh?? Nani ga atta no?
ええ~??何があったの?