• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Diffusion vidéo en direct”
planche #492: Diffusion vidéo en direct

storyboard

click to expand ==== panel #1
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <En approche de l'entrée principale du magasin "Megagamers". Portes apparemment automatiques.>
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <Je travaille avec des moyens limités, mais vais essayer d'avoir Hayasaka-sama en visuel.>
==== panel #2
Erika Hayasaka: <Tu les tries et tu les étiquètes. Je les rangerai sur les étagères.>
Piro: <OK.>
==== panel #3
Piro: <Ooh, ceux-là sont dans le désordre le plus complet...>
Ping: <Piro-san... Y a-t-il quoi que ce soit que je puisse faire pour t'aider?>
Piro: <Nan, c'est bon.>
==== panel #5
Piro: <T'sais, tu n'as pas toujours besoin de donner un coup de main, Ping-chan.>
Piro: <Reposetoi un peu, OK?>
==== panel #6
Piro: <Dis, Ping, est-ce que tu as pensé à regarder ce que Tohya-san t'a...>
Erika Hayasaka: <Piro? Est-ce que tu m'aides, oui ou non?>
Piro: <Désolé!>
Ping: <Oh! non, c'est vrai! Pas encore!>
==== panel #7
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <Ouverture des portes à mon approche.> <Visuel de l'intérieur du magasin établi.>
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <Procédure d'entrée entamée.>
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <Poursuivrai la diffusion vidéo en direct tant que possible.>

console

<Kyon>

“Parallèle amusant (2e partie)”

lundi 2004-12-20

C'est sur ce genre de planches que j'apprécie le mieux Megatokyo.

À se demander parfois quelle est la part de vécu de Fred dans cette histoire. C'est typiquement dans ce genre de dilemme que je parviens à m'enfermer le plus facilement. Encore récemment, d'ailleurs. À la différence que j'ai fini par lui en parler. Bon, évidemment, ça s'est terminé en ustensile de jardinage, mais je pense qu'il n'y a rien eu de gâché. Si ça avait dû être le cas, je pense tout simplement que ça ne valait même pas la peine d'y penser dès le départ. Avec le recul, si je m'étais trompé à son sujet, ça m'aurait sans doute fait plus mal que le râteau.

Sur ces considérations pas très glorieuses (mais bon, c'est bien connu, les fans de manga et d'anime sont tous pathétiques -_^;; ), je vous laisse en paix pour la semaine.


Atchao!

<FlyingArseDr>

Moi encore...

“Je vis toujours”

vendredi 2004-12-17

Tout d'abord, je vous offre une traduction de la première case:

"Division Cataclysmes de la Police de Tokyo - Contrôle des opérations:

Nous sommes désolés
Votre carte a été refusée

Raison : crédit insuffisant

Merci à vous d'utiliser votre TPCD MastaCard!
Bonne journée!"

---

Ensuite, comme vous pouvez le voir, je vis toujours! Je viens de rentrer après mes 8 premières semaines à l'université, où je me suis très bien amusé! Ce sont encore les vacances, donc plus de temps pour vérifier ces traductions, oui, mais il me faut travailler aussi. J'ai trop de chimie à faire avant que je n'y revienne.

Un joyeux Noël à tout le monde.