storyboard
click to expand
==== panel #1
Seraphim: Laisse faire Seraphim! Spécial Analyse de BD
Seraphim: Hé, Piro, tu te souviens de cette planche?
Piro: La planche 208? Celle de Noël, que je n'ai jamais finie? Qu'est-ce qu'elle a?
Seraphim: Tu te souviens de tous ces gens qui demandaient pourquoi j'étais habillée comme ceci ici...
Seraphim: ...et soudainement habillée comme ça ici...
Seraphim: J'ai reçu des tas de mails à ce sujet.
Piro: Euh, hé bien, il était évident qu'il s'agissait ici d'une scène de transformation de magical girl dans cette case.
Seraphim: Peut-être que c'est évident pour toi, mais quel genre de transformation était-ce là? On voit à peine mon bras!
Seraphim: Tout le monde sait qu'une vraie séquence de transformation de magical girl implique un degré substantiel de nudité.
Seraphim: Je pense que tu devrais être plus authentique. Donne aux fans ce qu'ils veulent voir!
Piro: Non, je ne te dessinerai pas nue.
Piro: Quel genre de conscience es-tu, de toute manière?
Seraphim: Mais... je veux juste rendre mes admirateurs heureux!
[not a baloon]: (Tiré de conversations réelles...)
Seraphim: Laisse faire Seraphim! Spécial Analyse de BD
Seraphim: Hé, Piro, tu te souviens de cette planche?
Piro: La planche 208? Celle de Noël, que je n'ai jamais finie? Qu'est-ce qu'elle a?
Seraphim: Tu te souviens de tous ces gens qui demandaient pourquoi j'étais habillée comme ceci ici...
Seraphim: ...et soudainement habillée comme ça ici...
Seraphim: J'ai reçu des tas de mails à ce sujet.
Piro: Euh, hé bien, il était évident qu'il s'agissait ici d'une scène de transformation de magical girl dans cette case.
Seraphim: Peut-être que c'est évident pour toi, mais quel genre de transformation était-ce là? On voit à peine mon bras!
Seraphim: Tout le monde sait qu'une vraie séquence de transformation de magical girl implique un degré substantiel de nudité.
Seraphim: Je pense que tu devrais être plus authentique. Donne aux fans ce qu'ils veulent voir!
Piro: Non, je ne te dessinerai pas nue.
Piro: Quel genre de conscience es-tu, de toute manière?
Seraphim: Mais... je veux juste rendre mes admirateurs heureux!
[not a baloon]: (Tiré de conversations réelles...)