• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Tote le homines es...”
pagina #72: Tote le homines es...

storyboard

clicca pro expander ==== panello #2
Erika Hayasaka: <Tu es obsedite super alcun cosa. Que es, iste vice?>
Kimiko Nanasawa: <Iste matino un typo me dava un novissime billet de metro e partiva ante que io poteva dicer "no".>
Erika Hayasaka: <Gentil de su parte.>
Kimiko Nanasawa: <Io sape, mais... Io non pote acceptar un tal cosa de un complete incognito.>
==== panello #3
Erika Hayasaka: <Proque non?>
Kimiko Nanasawa: <Ben, proque...>
Erika Hayasaka: <Nanasawa, si tu intende prender in serie iste cosa de interprete, tu debe apprender plus super le fans e lor patronos de comportamento.>
==== panello #4
Kimiko Nanasawa: <Ille non esseva un "fan". Io non ha "fans". Io non mesmo poteva obtener le rolo del voce de un hamster.>
Erika Hayasaka: <Tote le homines es fans. Tu debe cessar de esser tanto scrupulose e apprender a beneficiar te de illo.>

console

<ensjo_ia>

“Presentante MegaTokyo”

Sunday 2004-01-11

Pro vos que non cognosce MegaTokyo, aqui va alcun parolas de presentation.

Le protagonistas es duo americanos ("Piro" e "Largo") fanatic pro videojocos qui va a Japon, guasta tote lor moneta in jocos e cosas affin, e resta sin poter retornar a casa.

Le formato initial de MegaTokyo, a quatro panellos, non permitte un narration multo elaborate. Es basicamente episodios rapide con un conclusion humoristic. Mais si iste formato non te agrada multo, vale le pena continuar a leger. Alcun tempore depost le autor adopta un formato libere con le dimension de un pagina, e le narrativa deveni plus interessante.

Circa le personage Piro se disveloppa le latere romantic del historia. Circa Largo... Ben, io non va ruinar le surprisa. MegaTokyo es tote un mundo a esser discoperite. Solmente sia caute, proque personas innocente non determinate pote finder tu capite e suger tu cerebro! Buah-ha-ha-ha-ha!

Le mal... es troppo...

<ensjo_ia>

Candyland

“Ultra le traduction”

Thursday 2004-03-04