• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Grande pena”
pagina #71: Grande pena

storyboard

clicca pro expander ==== panello #1
Kimiko Nanasawa: <Es io.>
Erika Hayasaka: <Como curreva?>
==== panello #2
Kimiko Nanasawa: <Non multo ben, io crede. De facto, io pensa que io faceva un grande fiasco.>
==== panello #3
Kimiko Nanasawa: <Io arrivava tarde, non legeva mi phrases ben e esseva tanto nervose que io solo parlava cosas al hasardo.>
Kimiko Nanasawa: <Io haberea essite perfecte pro le rolo tamben...>
Erika Hayasaka: <Tu dormiva con le productor?>
==== panello #4
Kimiko Nanasawa: <Naturalmente, no.>
Erika Hayasaka: <Tu vole que io lo face?>
Kimiko Nanasawa: <No..>
Erika Hayasaka: <Ben, es un pena.>
Kimiko Nanasawa: <Erika...>

console

<ensjo_ia>

“Presentante MegaTokyo”

Sunday 2004-01-11

Pro vos que non cognosce MegaTokyo, aqui va alcun parolas de presentation.

Le protagonistas es duo americanos ("Piro" e "Largo") fanatic pro videojocos qui va a Japon, guasta tote lor moneta in jocos e cosas affin, e resta sin poter retornar a casa.

Le formato initial de MegaTokyo, a quatro panellos, non permitte un narration multo elaborate. Es basicamente episodios rapide con un conclusion humoristic. Mais si iste formato non te agrada multo, vale le pena continuar a leger. Alcun tempore depost le autor adopta un formato libere con le dimension de un pagina, e le narrativa deveni plus interessante.

Circa le personage Piro se disveloppa le latere romantic del historia. Circa Largo... Ben, io non va ruinar le surprisa. MegaTokyo es tote un mundo a esser discoperite. Solmente sia caute, proque personas innocente non determinate pote finder tu capite e suger tu cerebro! Buah-ha-ha-ha-ha!

Le mal... es troppo...

<ensjo_ia>

Candyland

“Ultra le traduction”

Thursday 2004-03-04