• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“ona odeszła z tego świata”
odcinek #1228: ona odeszła z tego świata

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Sonoda-san!?!>
==== panel #2
Yuki Sonoda: <Kobayashi-kun! Co ty tutaj robisz?>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Ja przyszedłem tu, żeby zobaczyć, czy potrzebujesz pomocy i... coś mi się nie zgadzało, więc spróbowałem się wkraść i mnie złapali! Przepraszam!!>
==== panel #3
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <No, to, widzi pan, my już pójdziemy. Przepraszamy za kłopot.>
Yuki Sonoda: <Poczekaj, proszę, porozmawiajmy z nim wpierw.>
==== panel #4
Kenji (Cave of Evil): <Technicznie rzecz biorąc, przyłapaliśmy was oboje na zakradaniu się do klubu, a żadne z was nie wygląda wystarczająco dojrzałe.>
Kenji (Cave of Evil): <Siadajcie.>
==== panel #5
Yuki Sonoda: <My tylko chcemy się dowiedzieć, co z Tohyyą-san.>
Yuki Sonoda: <Mówił pan, że to się już kiedyś zdarzyło. Gdzie wtedy była? Czy teraz już tam jej szukaliście?>
==== panel #6
Kenji (Cave of Evil): <Jak już ci mówiłem, my nie możemy tego wiedzieć. Zazwyczaj, jeśli nasza wola jest wystarczająco silna, ona do nas wraca.>
Kenji (Cave of Evil): <Tym razem, mamy odczucie, że żadna miara pożądania nie może jej już nam zwrócić. Obawiamy się, że odeszła na dobre.>
==== panel #7
Yuki Sonoda: <Odeszła? Mówi pan, że... mówił pan, że jej historia może się skończyła, czy ma pan na myś...>
Yuki Sonoda: <Pan miał na myś...>
==== panel #8
Kenji (Cave of Evil): <Tak, moja mała, ona odeszła z tego świata. Ona nie żyje.>
Kenji (Cave of Evil): <Ale niekoniecznie dla ciebie i dla tej nieczułej hordy tam za drzwiami.>
Kenji (Cave of Evil): <Dlatego musimy pogadać.>

console

<cidjen>

“Balanga”

czwartek 2019-03-21

A już myślałem,
że wcale się nie uda uratować tego dowcipu...

W oryginale było 'clubbing' - może oznaczać zarówno 'wyjście do klubu/klubów/dyskoteki' jak i 'pałowanie'.
Ale po polsku 'klubowanie' nie ma tego drugiego znaczenia...
To by była niezły balanga.... znaczy, bałagan... znaczy... o. i prosze :)

(od lat 13 jak oryginał, dlatego nie burda / bu*d*l...)

<Gracjan>

“Megatokyo.pl”

czwartek 2010-08-19

Jak zapewne dobrze wiecie, utrzymanie domeny kosztuje.
Dlatego prosimy wszystkich czytelników o, w miarę możliwości, wsparcie kosztów domenowych polskiego MT. Może być to nawet symboliczna kwota.

W zeszłym roku sami wykupiliśmy domenę (po długich bojach, ktoś ją wcześniej przetrzymywał), lecz w tym roku musimy już zapłacić pełną kwotę.Suma, którą potrzebujemy zebrać na ten rok to 122 zł i musi ona zostać wpłacona w przeciągu nieco ponad tygodnia. Wtedy kończy nam się okres ważności domeny megatokyo.pl.

 


Oczywiście sami też się dorzucamy :)

Z góry dziękujemy wszystkim, którzy pomogą w utrzymaniu domeny.

Darczyńców prosimy o kontakt via e-mail.