• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“koniec świata”
odcinek #1196: koniec świata

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Largo: Czy to opóźnia jakieś obecnie prowadzonye operacje?
Erika Hayasaka: <Nie żartuj sobie tak, proszę cię, Meimi-san.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): (chichot) <Wybacz moja droga.>
==== panel #2
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Jakiekolwiek "operacje", które zamierza prowadzić ze znajomymi, mogą poczekać do jutra.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Jedna noc bez telefonu, a zachowują się jakby to był już dla nich koniec świata.
==== panel #3
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Przeżyje.
==== panel #4
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <No, to, em... jakie napoje pani lubi?>
Largo: A, widzicie, ten bunkier...
==== panel #5
Erika Hayasaka: <Kiedyś producenci napoi urządzili wielką wojnę ofertową, żeby to odkryć.>
Largo: Czy on jest odporny na zombi?
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): No jasne.
Largo: Ale wiecie, tak naprawdę, naprawdę odporny.
==== panel #6
Erika Hayasaka: <A kiedy rzuciłam tę robotę, wtedy wszyscy jak jeden mąż, zakontraktowali mnie, żebym nie lubiła ich produktów.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Łał.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Czyli że...>
Erika Hayasaka: <Tak naprawdę, to nie mam żadnej ulubionej marki.>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Tam są półtorametrowej grubści żelbetowe ściany, sufit i podłoga, stalowe drzwi o grubości 8cm, system wentylacyjny o wysokiej wydajności i cztery palety odświerzaczy powietrza, jakości jak na zlot wydawców i miłośników komiksów.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Poradzi sobie i z zombi.
==== panel #7
Largo: Hej, uwaga.
Largo: Jak się coś spieprzy, spróbuj jak najszybciej wyjść. Spotkamy się przy tym stojaku na butelki na mleko, na rogu.
Erika Hayasaka: Csoo?

console

<cidjen>

“Od tłumacza”

sobota 2019-03-02

Bo na obrazku nie było miejsca na p/t:

- oryginalnie, Largo mówi 'F00. She needed the backup'.
- backup to zarówno 'kopia zapasowa' jak i 'wsparcie [ogniowe, wojskowe]'. Tranzl33t jest głupi (jak się okaże w następnych paru komiksach ;)

- F00, HMS Jarvis - odniesienie do bardzo szczęśliwego statku z II Wojny Światowej (HMS Jervis) i jego numeru bocznego (F00)

<Gracjan>

“Megatokyo.pl”

czwartek 2010-08-19

Jak zapewne dobrze wiecie, utrzymanie domeny kosztuje.
Dlatego prosimy wszystkich czytelników o, w miarę możliwości, wsparcie kosztów domenowych polskiego MT. Może być to nawet symboliczna kwota.

W zeszłym roku sami wykupiliśmy domenę (po długich bojach, ktoś ją wcześniej przetrzymywał), lecz w tym roku musimy już zapłacić pełną kwotę.Suma, którą potrzebujemy zebrać na ten rok to 122 zł i musi ona zostać wpłacona w przeciągu nieco ponad tygodnia. Wtedy kończy nam się okres ważności domeny megatokyo.pl.

 


Oczywiście sami też się dorzucamy :)

Z góry dziękujemy wszystkim, którzy pomogą w utrzymaniu domeny.

Darczyńców prosimy o kontakt via e-mail.