• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“aż strach”
odcinek #1187: aż strach

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Naprawdę! Obiecuję!>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Na serio! Nie puszczę nawet pary z gęby!!>
Yuki Sonoda: <Wierzę ci.>
==== panel #2
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <No...>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Umm...>
==== panel #3
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <A! Przecież miałem coś ci powiedzieć!>
Yuki Sonoda: <Łeeę?>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Pamiętasz jak ostatnio próbowaliśmy znaleźć dom Tohyi?>
Yuki Sonoda: <A, no, tak.>
==== panel #4
Yuki Sonoda: <Nie mogę uwierzyć, że ona podała w szkole fałszywy adres.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <To nie jest fałszywy adres. Widać go wyraźnie na zdjęciach satelitarnych.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <W jakiś tajemniczy sposób, przeszliśmy obok niego wiele razy, nic nie widząć.>
Yuki Sonoda: <Przeszliśmy?>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <No. Jej dom jest zaraz za rogiem jak się przejdzie obok tej mleczarni, gdzie gadaliśmy z tym gościem, który powiedział nam, że ona pracuje w jakimś klubie w Harajuku.>
==== panel #5
Yuki Sonoda: <Ale to był nasz jedyny ślad, nikto inny jej nie pamiętał.>
Yuki Sonoda: <A w Harajuku też nikt o niej nigdy nie słyszał.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <No, ale nie spytaliśmy każdego, kogo się dało.>
==== panel #6
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Ja sobie pomyślałem, że może byłoby łatwiej, gdybyśmy mieli jakieś zdjęcia Tohyi, więc trochę zacząłem szukać tu i tam, żeby zobaczyć, co się da znaleźć.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <I wiesz... Wygląda na to, że ta cała Tohya nic nigdy nie zamieściła w sieci, w ogóle nigdzie.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Mój brat jest niezły w te klocki, i nawet on mówi, że to wygląda, jakby ona w ogóle nie istniała, aż strach.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <W sieci, w każdym razie, na pewno.>
==== panel #7
Yuki Sonoda: <Dziwne. Czyli nie było żadnych zdjęć?>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Ano, nie było...>
==== panel #8
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <...i nie było, aż tu nagle godzinę temu, ktoś zaczął zamieszczać tyle zdjęć i wideo klipów, że można by nimi świątynię wytapetować.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Wygląda, że nie tylko my szukamy tej Tohyi.>

console

<cidjen>

“Od tłumacza”

sobota 2019-03-02

Bo na obrazku nie było miejsca na p/t:

- oryginalnie, Largo mówi 'F00. She needed the backup'.
- backup to zarówno 'kopia zapasowa' jak i 'wsparcie [ogniowe, wojskowe]'. Tranzl33t jest głupi (jak się okaże w następnych paru komiksach ;)

- F00, HMS Jarvis - odniesienie do bardzo szczęśliwego statku z II Wojny Światowej (HMS Jervis) i jego numeru bocznego (F00)

<Gracjan>

“Megatokyo.pl”

czwartek 2010-08-19

Jak zapewne dobrze wiecie, utrzymanie domeny kosztuje.
Dlatego prosimy wszystkich czytelników o, w miarę możliwości, wsparcie kosztów domenowych polskiego MT. Może być to nawet symboliczna kwota.

W zeszłym roku sami wykupiliśmy domenę (po długich bojach, ktoś ją wcześniej przetrzymywał), lecz w tym roku musimy już zapłacić pełną kwotę.Suma, którą potrzebujemy zebrać na ten rok to 122 zł i musi ona zostać wpłacona w przeciągu nieco ponad tygodnia. Wtedy kończy nam się okres ważności domeny megatokyo.pl.

 


Oczywiście sami też się dorzucamy :)

Z góry dziękujemy wszystkim, którzy pomogą w utrzymaniu domeny.

Darczyńców prosimy o kontakt via e-mail.