• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“odbierz wtedy proszę”
odcinek #667: odbierz wtedy proszę

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Ping: <Piro-kun!>
==== panel #2
Matsui (Lockart): <Nanasawa... nie możesz później zadzwonić?>
==== panel #3
Yanagisawa (szef MegaGamers): <Emm, Piro...>
Yanagisawa (szef MegaGamers): <Co ty wyczyniasz?>
Piro: <Od... odbiło ją na pocztę głosową.>
Erika Hayasaka: <Nie mogę teraz odebrać tej rozmowy.>
==== panel #4
Erika Hayasaka: <Proszę zostawić wiadomość.>
Kimiko Nanasawa: <Erika, jak to odbierzesz, to daj telefon Piro-san, dobra?>
Kimiko Nanasawa: <Piro-san? Dzięki za twoje słowa, naprawdę mi pomogły.>
Kimiko Nanasawa: <Spróbuję się rozluźnić i nie być aż tak nerwowa. Będę udawać, że mówię tylko do ciebie, tak jakby nikt inny tego nie słuchał.>
==== panel #5
Piro: <Boss-san, czy Hayasaka-san już wróciła?>
Yanagisawa (szef MegaGamers): <Żartujesz sobie, co?>
Piro: <Może pan zostać na sklepie? Muszę spróbować ją znaleźć!>
Piro: <To naprawdę ważne!>
Kimiko Nanasawa: <Czy mogę zadzwonić do ciebie znowu? Zanim wejdę na antenę?>
==== panel #6
Piro: <Wrócę tak szybko, jak tylko będę mógł!>
Ping: Piro-kun?>
Kimiko Nanasawa: <Proszę, odbierz wtedy, okej?>

console

<cidjen>

“Zaczynamy nowy rozdział!”

sobota 2018-08-25

Witam państwa w nowym rozdziale Megatokyo :)

Kiedy piszę te słowa, jest już tego trochę mniej, ale kiedy przejąłem tłumaczenie, byliśmy dobre 1000 stron do tyłu za głównym wątkiem (nie licząc mniej istotnych DPD, LTS i SGD, tylko główną opowieść i omake).
Gdybym chciał zamieszczać po jednym komiksie dziennie, to zajęłoby nam wszystkim ze trzy lata, żeby dogonić główny wątek. (Choć Megalettering sprawia, że tłumaczenie idzie bardzo sprawnie, gdy baloniki są już przygotowane.)

Nigdy nie wiadomo, ile lat nam tłumaczom zostało...
Dlatego, do czasu aż mi braknie zdefiniowanych baloników (około odcinka 1359) i w miarę dostępnego czasu, postaram się zamieszczać 'ile wlezie' - w dni, kiedy mam więcej czasu na tłumaczenie, zamieszczać więcej i nadbudować sobie zapas, do zamieszczania po jednym na raz, w dni, kiedy nie mam czasu.

To może spowodować przeskoki w ilości zamieszczonych komiksów, ale myślę, że sobie Państwo z tym poradzą :)

Do przeczytania :)
Wasz tłumacz,
-cidjen.
(26/08/2018)

<Gracjan>

“Megatokyo.pl”

czwartek 2010-08-19

Jak zapewne dobrze wiecie, utrzymanie domeny kosztuje.
Dlatego prosimy wszystkich czytelników o, w miarę możliwości, wsparcie kosztów domenowych polskiego MT. Może być to nawet symboliczna kwota.

W zeszłym roku sami wykupiliśmy domenę (po długich bojach, ktoś ją wcześniej przetrzymywał), lecz w tym roku musimy już zapłacić pełną kwotę.Suma, którą potrzebujemy zebrać na ten rok to 122 zł i musi ona zostać wpłacona w przeciągu nieco ponad tygodnia. Wtedy kończy nam się okres ważności domeny megatokyo.pl.

 


Oczywiście sami też się dorzucamy :)

Z góry dziękujemy wszystkim, którzy pomogą w utrzymaniu domeny.

Darczyńców prosimy o kontakt via e-mail.