• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“naprawdę delikatna i miękka”
odcinek #658: naprawdę delikatna i miękka

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Piro: <Chwila, Ping, poczekaj.>
Piro: To co, tam na górze nic się nie wydarzyło? Zupełnie nic?
==== panel #2
Largo: Nie było żadnych wyładowań statycznych, więc żaden z moich procesorów nie został uszkodzony.
Piro: Nie o to mi chodziło.
Piro: Nie zrobiłeś tam czegoś kataklizmicznie głupiego, hę?
==== panel #3
Largo: Nie wydaje mi się.
Largo: Technika składania mojego zestawu z procesorem Xeon P2/550 może się trochę różnić od tej potrzebnej do jej własnych części.
Largo: Ale myślę, że ona sobie poradzi, z zastosowaniem tego co jej pokazałem.
==== panel #4
Piro: Aha. Więc to była tylko lekcja składania komputerów.
Piro: Dobra.
Piro: Okej.
==== panel #6
Largo: Ona jest naprawdę miękka.
Largo: I, no, naprawdę... delikatna, łał.
==== panel #7
Largo: Zwłaszcza jej nogi.
==== panel #8
Largo: O, a jej p13rs1, te to dopiero są miękkie!
Ping: <Piro-kun, ja muszę mieć zamknięte oczy, kiedy będę probować go trafić. Więc lepiej się odsuń.>

console

<cidjen>

“Zaczynamy nowy rozdział!”

sobota 2018-08-25

Witam państwa w nowym rozdziale Megatokyo :)

Kiedy piszę te słowa, jest już tego trochę mniej, ale kiedy przejąłem tłumaczenie, byliśmy dobre 1000 stron do tyłu za głównym wątkiem (nie licząc mniej istotnych DPD, LTS i SGD, tylko główną opowieść i omake).
Gdybym chciał zamieszczać po jednym komiksie dziennie, to zajęłoby nam wszystkim ze trzy lata, żeby dogonić główny wątek. (Choć Megalettering sprawia, że tłumaczenie idzie bardzo sprawnie, gdy baloniki są już przygotowane.)

Nigdy nie wiadomo, ile lat nam tłumaczom zostało...
Dlatego, do czasu aż mi braknie zdefiniowanych baloników (około odcinka 1359) i w miarę dostępnego czasu, postaram się zamieszczać 'ile wlezie' - w dni, kiedy mam więcej czasu na tłumaczenie, zamieszczać więcej i nadbudować sobie zapas, do zamieszczania po jednym na raz, w dni, kiedy nie mam czasu.

To może spowodować przeskoki w ilości zamieszczonych komiksów, ale myślę, że sobie Państwo z tym poradzą :)

Do przeczytania :)
Wasz tłumacz,
-cidjen.
(26/08/2018)

<Gracjan>

“Megatokyo.pl”

czwartek 2010-08-19

Jak zapewne dobrze wiecie, utrzymanie domeny kosztuje.
Dlatego prosimy wszystkich czytelników o, w miarę możliwości, wsparcie kosztów domenowych polskiego MT. Może być to nawet symboliczna kwota.

W zeszłym roku sami wykupiliśmy domenę (po długich bojach, ktoś ją wcześniej przetrzymywał), lecz w tym roku musimy już zapłacić pełną kwotę.Suma, którą potrzebujemy zebrać na ten rok to 122 zł i musi ona zostać wpłacona w przeciągu nieco ponad tygodnia. Wtedy kończy nam się okres ważności domeny megatokyo.pl.

 


Oczywiście sami też się dorzucamy :)

Z góry dziękujemy wszystkim, którzy pomogą w utrzymaniu domeny.

Darczyńców prosimy o kontakt via e-mail.