• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“wstrętne gotowce”
odcinek #650: wstrętne gotowce

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Largo: Pokazać ci...
Largo: Mówisz?
Erika Hayasaka: Słyszałeś przecież. Pokaż mi jak to się robi.
==== panel #2
Largo: Nie mogę dać ci dostępu do narzędzi o których nie masz pojęcia, jak ich używać! Wiesz ile zł4 bierze się z niezbornych działań niewytrenowanych ludzi!
Erika Hayasaka: Dobra, no to mi pokaż jak ich używać.
==== panel #3
Largo: Umi3j3tn0śc1 potrzebne do tego nabywa si3 latami.
Erika Hayasaka: Jak będziesz tak trzepał jadaczką bezproduktywnie, to jeszcze dłużej.
==== panel #4
Largo: A w ogóle to posiadasz jakiś zestaw?
Erika Hayasaka: Zestaw? W tej chwili to wcale nie mam komputera.
Erika Hayasaka: Pójdę do Akihabary po południu i kupię sobie coś.
==== panel #6
Largo: Ty... na serio kupiłabyś
Largo: gotowego gotowca?
Erika Hayasaka: To co, mam sobie go ukraść, czy co?
==== panel #7
Largo: Gotowce są wstrętne! Gotowce to afront dla wszystkiego co jest l33t!
Largo: Zestaw trzeba złożyć ręcznie tak, żeby pasował do potrzeb użytkownika! Części trzeba wybierać ostrożnie, składać z afektem i dostrajać profesjonalnie!
Largo: Tylko wtedy twoje pudło będzie zestawem godnym bycia przedłużeniem twego fizycznego "ja"!
==== panel #9
Largo: Zbuduję ci maszynę.
Erika Hayasaka: Nic nie będziesz mi budował.

console

<cidjen>

“Zaczynamy nowy rozdział!”

sobota 2018-08-25

Witam państwa w nowym rozdziale Megatokyo :)

Kiedy piszę te słowa, jest już tego trochę mniej, ale kiedy przejąłem tłumaczenie, byliśmy dobre 1000 stron do tyłu za głównym wątkiem (nie licząc mniej istotnych DPD, LTS i SGD, tylko główną opowieść i omake).
Gdybym chciał zamieszczać po jednym komiksie dziennie, to zajęłoby nam wszystkim ze trzy lata, żeby dogonić główny wątek. (Choć Megalettering sprawia, że tłumaczenie idzie bardzo sprawnie, gdy baloniki są już przygotowane.)

Nigdy nie wiadomo, ile lat nam tłumaczom zostało...
Dlatego, do czasu aż mi braknie zdefiniowanych baloników (około odcinka 1359) i w miarę dostępnego czasu, postaram się zamieszczać 'ile wlezie' - w dni, kiedy mam więcej czasu na tłumaczenie, zamieszczać więcej i nadbudować sobie zapas, do zamieszczania po jednym na raz, w dni, kiedy nie mam czasu.

To może spowodować przeskoki w ilości zamieszczonych komiksów, ale myślę, że sobie Państwo z tym poradzą :)

Do przeczytania :)
Wasz tłumacz,
-cidjen.
(26/08/2018)

<Gracjan>

“Megatokyo.pl”

czwartek 2010-08-19

Jak zapewne dobrze wiecie, utrzymanie domeny kosztuje.
Dlatego prosimy wszystkich czytelników o, w miarę możliwości, wsparcie kosztów domenowych polskiego MT. Może być to nawet symboliczna kwota.

W zeszłym roku sami wykupiliśmy domenę (po długich bojach, ktoś ją wcześniej przetrzymywał), lecz w tym roku musimy już zapłacić pełną kwotę.Suma, którą potrzebujemy zebrać na ten rok to 122 zł i musi ona zostać wpłacona w przeciągu nieco ponad tygodnia. Wtedy kończy nam się okres ważności domeny megatokyo.pl.

 


Oczywiście sami też się dorzucamy :)

Z góry dziękujemy wszystkim, którzy pomogą w utrzymaniu domeny.

Darczyńców prosimy o kontakt via e-mail.