• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“niektóre dziewczyny lubią żałosne niezdary”
odcinek #613: niektóre dziewczyny lubią żałosne niezdary

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): To co, będziesz tu tak teraz siedział i użalał się nad sobą cały dzień?
Piro: Daj mi spokój. Chciałbym się umyć.
Piro: Wyglądam, jakbym wpadł pod wózek golfowy.
==== panel #2
Piro: Czy Nanasawa zawsze musi mnie widzieć w takim stanie?
Piro: Pewnie sobie myśli, że jestem totalnie żałosny.
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): No, hej, puk puk, kto tam!
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): Ty jesteś totalnie żałosny.
==== panel #3
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): No i co z tego? Zamierzasz tak siedzieć i czekać, aż przestaniesz być żałosny?
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): Prędzej zostaniesz starym kawalerem, hej.
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): Tak to się skończy, jak dalej będziesz czekał na idealne sytuacje.
==== panel #4
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): No, dawaj, głupku! Goń za szczęściem! Dla siebie i dla niej!
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): Dziewczynom chodzi głównie o to, jaki jesteś wewnątrz. Jak będziesz dość szczęśliwy i radosny, to to, żeś niezdara, nie będzie się liczyć!
==== panel #5
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): Są takie laski, którym podchodzą niezdary! Założę się, że ci się poszczęści i--
Siostra Serafiny (nie używać przed odcinkiem 571): Aiiip!
==== panel #6
Piro: Ale to by było nie fair.
Piro: Nie chcę wykorzystywać tego, że jest taka miła.
Piro: Ona zasługuje na kogoś o wiele lepszego niż taka żałosna niezdara jak ja.

console

<cidjen>

“Nowy tumacz zgłasza się ...”

pi±tek 2018-08-03

Witam wszystkich fanów Megatokyo!

Dzięki uprzejmości Lapo, zacząłem kontynuować tłumaczenie na polski, od miejsca gdzie Ancyś i Gracjan zakończyli.

Tłumaczenia nie są zamieszczane w jakimś szczególnym 'planie', choć to zdaje się jest możliwe, po prostu,  jak coś przetłumaczę, to zamieszczam -  a czasami wracam i poprawiam, jeśli coś zauważę.

Jeśli podoba się Wam moja praca, wspomóżcie Lapo (i Freda też ofkors) :)

Do przeczytania,

cidjen, wasz nowy tłumacz :)

(edit: może wypróbujemy, czy planowanie wydań działa wg daty czy nie :) )
(edit2: działa :) )

<Gracjan>

“Megatokyo.pl”

czwartek 2010-08-19

Jak zapewne dobrze wiecie, utrzymanie domeny kosztuje.
Dlatego prosimy wszystkich czytelników o, w miarę możliwości, wsparcie kosztów domenowych polskiego MT. Może być to nawet symboliczna kwota.

W zeszłym roku sami wykupiliśmy domenę (po długich bojach, ktoś ją wcześniej przetrzymywał), lecz w tym roku musimy już zapłacić pełną kwotę.Suma, którą potrzebujemy zebrać na ten rok to 122 zł i musi ona zostać wpłacona w przeciągu nieco ponad tygodnia. Wtedy kończy nam się okres ważności domeny megatokyo.pl.

 


Oczywiście sami też się dorzucamy :)

Z góry dziękujemy wszystkim, którzy pomogą w utrzymaniu domeny.

Darczyńców prosimy o kontakt via e-mail.