storyboard
kliknij, by rozwinąć
==== panel #1
Largo: Znaczy, miałem za zadanie bronić wysoko wrażliwego celu, bez właściwego poinformowania?
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Pana zadaniem nie była obrona Hayasaki Eriki.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Pana zadaniem było zatrzymywanie niezaplanowanych zdarzeń, zanim doprowadzą do niepotrzebnego zainteresowania tym sektorem. To pana nieumiejętność w tym zakresie naraziła ją na ryzyko.
==== panel #3
Largo: Dlaczego ta "była idolka" jest tak zagrożona?
==== panel #4
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Ludzie, którzy potrafią poruszać masy na poziomie emocjonalnym, mają wielką władzę. Państwa nie są kontrolowane przez czołgi czy działa plazmowe, lecz przez ludzi którzy potrafią bezpośrednio oddziaływać na emocje społeczeństwa.
==== panel #5
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Właściwie skoordynowani i użyci, idole, gwiazdy i celebryci, pozwalają utrzymać społeczeństwo zadowolone, szczęśliwe i zajęte.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Jednakże idole mają ograniczony czas działania, a kiedy ich efektywność spada poniżej założonych poziomów, są odsuwani.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Byli idole są jak niewybuchy. Większość jest rozbrojona kiedy ich czas używalności się kończy i nie sprawiają problemów. Ale część jest jak głowice atomowe, i przy nieodpowiednim obchodzeniu się może być niebezpieczna.
==== panel #6
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Niewłaściwe obchodzenie się z byłym idolem może doprowadzić do degradacji jego lub jej śladowej obecności w świadomości społeczeństwa, i częściowej lub całkowitej anulacji dobra ich osiągnięć, zazwyczaj ze skutkiem katastrofalnym.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Hayasaka Erika odeszła sama, u szczytu kariery i popularności.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Gdyby jej umiejętności poruszania mas wpadły w niepowołane ręce, mogłoby to doprowadzić do naruszenia równowagi władzy i przemysłu w tym kraju.
==== panel #7
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Następujące z tego powodu zmiany władzy doprowadziłyby do chaosu, jakiego jeszcze Tokyo nie widziało.
Klasa GTL: <Junko, ja się już pogubiłam, co pan inspektor mówi?>
Klasa GTL: <Junko?>
Largo: Znaczy, miałem za zadanie bronić wysoko wrażliwego celu, bez właściwego poinformowania?
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Pana zadaniem nie była obrona Hayasaki Eriki.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Pana zadaniem było zatrzymywanie niezaplanowanych zdarzeń, zanim doprowadzą do niepotrzebnego zainteresowania tym sektorem. To pana nieumiejętność w tym zakresie naraziła ją na ryzyko.
==== panel #3
Largo: Dlaczego ta "była idolka" jest tak zagrożona?
==== panel #4
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Ludzie, którzy potrafią poruszać masy na poziomie emocjonalnym, mają wielką władzę. Państwa nie są kontrolowane przez czołgi czy działa plazmowe, lecz przez ludzi którzy potrafią bezpośrednio oddziaływać na emocje społeczeństwa.
==== panel #5
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Właściwie skoordynowani i użyci, idole, gwiazdy i celebryci, pozwalają utrzymać społeczeństwo zadowolone, szczęśliwe i zajęte.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Jednakże idole mają ograniczony czas działania, a kiedy ich efektywność spada poniżej założonych poziomów, są odsuwani.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Byli idole są jak niewybuchy. Większość jest rozbrojona kiedy ich czas używalności się kończy i nie sprawiają problemów. Ale część jest jak głowice atomowe, i przy nieodpowiednim obchodzeniu się może być niebezpieczna.
==== panel #6
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Niewłaściwe obchodzenie się z byłym idolem może doprowadzić do degradacji jego lub jej śladowej obecności w świadomości społeczeństwa, i częściowej lub całkowitej anulacji dobra ich osiągnięć, zazwyczaj ze skutkiem katastrofalnym.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Hayasaka Erika odeszła sama, u szczytu kariery i popularności.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Gdyby jej umiejętności poruszania mas wpadły w niepowołane ręce, mogłoby to doprowadzić do naruszenia równowagi władzy i przemysłu w tym kraju.
==== panel #7
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Następujące z tego powodu zmiany władzy doprowadziłyby do chaosu, jakiego jeszcze Tokyo nie widziało.
Klasa GTL: <Junko, ja się już pogubiłam, co pan inspektor mówi?>
Klasa GTL: <Junko?>