• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“typ preferowany”
odcinek #527: typ preferowany

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Matsui (Lockart): <Czy moglibyśmy się trzymać scenariusza?>
==== panel #2
Kimiko Nanasawa: <Ale to był scenariusz.>
Kimiko Nanasawa: <W pewnym sensie.>
Matsui (Lockart): <Bar dzo śmieszne. Możemy już wrócić do pracy?>
Kimiko Nanasawa: <Przepraszam, przepraszam.>
==== panel #3
Kimiko Nanasawa: <Naprawdę nie jestem w tym za dobra.>
Kimiko Nanasawa: <Chciałabym umieć włączać i wyłączać swoje uczucia, tak jak się ode mnie tego oczekuje.>
Ryōya Sayuri (Lockart): <Jeśli potrafiłabyś to robić, byłabyś maszyną, a nie aktorką.>
==== panel #4
Ryōya Sayuri (Lockart): <Okazywanie prawdziwych emocji jest w porządku, musisz się po prostu skupić i wczuć w nastrój tak, by były to te uczucia, które są potrzebne.>
Kimiko Nanasawa: <Zwykle jestem naprawdę podobna do Kotone.>
Kimiko Nanasawa: <Tylko ostatnio byłam w dziwnym nastroju.>
Kimiko Nanasawa: <Poznałam takiego gościa...>
==== panel #5
Ryōya Sayuri (Lockart): <O Boże.>
Kimiko Nanasawa: <Nie, to nie tak.>
==== panel #6
Kimiko Nanasawa: <Widzisz, nic w realnym świecie nie zaspokoi oczekiwań, które w sobie noszę.>
Kimiko Nanasawa: <Pogodziłam się z tym już dawno temu.>
==== panel #7
Kimiko Nanasawa: <Odgrywanie postaci w opowieści daje mi w pewnym stopniu możliwość podzielenia się tymi uczuciami z innymi.>
Kimiko Nanasawa: <Ten gość, którego spotkałam... Jest po prostu kimś, kto mógłby to zrozumieć.>
Kimiko Nanasawa: <A świadomość tego sprawia, że jest mi lepiej.>
==== panel #8
Ryōya Sayuri (Lockart): <Więc... nie jesteś typem aktorki, która ma "pstro w głowie", a raczej "naprawdę namieszane w głowie".>
Kimiko Nanasawa: <Przepraszam!>
Ryōya Sayuri (Lockart): <Nie przepraszaj, myślę, że tak jest lepiej.>

console

<Gracjan>

“Witam ponownie”

niedziela 2009-11-29

Minęło trochę czasu, MT zyskało na odcinkach, ekipa się rozrosła. Dużo się działo jak mnie nie było. Przeglądając od nowa całe MegaTokyo coś mnie ruszyło i postanowiłem wrócić do ekipy. Mam nadzieję, że moja pomoc choć trochę przyspieszy pracę nad kolejnymi odcinkami MT i moje tłumaczenia przypadną Wam, czytelnikom, do gustu.

Pozdrawiam, Gracjan

<Ancys>

“megatokyo.pl”

niedziela 2009-08-30

Od teraz polskie megatokyo jest dostępne pod adresem http://megatokyo.pl/ .
Mamy również nową tłumaczkę, Amelię -- za niedługo rozpocznie pracę ze mną nad nowymi odcinkami :)