• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“B00j s13 |\/|0j3g0 4ut0ryt3tu!”
odcinek #392: B00j s13 |\/|0j3g0 4ut0ryt3tu!

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Miho: O.
Miho: Mówiąc o nieumytych.
Piro: Super. Dlaczego nie zamknąłem drzwi...
==== panel #2
Largo: Piro, nigdy nie zapraszaj nieumarłych do swojego domu.
Largo: Zawsze pozostawiają po sobie bałagan.
==== panel #3
Miho: Uuuu...
Miho: Piro nie powinien pozwalać innym małym chłopcom by bawili się jego zabawkami.
Miho: Oni nie uważają na te zabawki, a potem popsute zostawiają na ziemi.
==== panel #4
Largo: Teraz się wyśmiewaj, ty puste narzędzie.
Largo: Ale gra już skończona.
Largo: Stałem się silniejszy, niż możesz to sobie wyobrazić...
==== panel #5
Largo: B00j s13 |\/|0j3g0 4ut0ryt3tu!
==== panel #6
Miho: Nie wiedziałam, że tokijska policja zatrudnia niedouczonych, paranoicznych obcokrajowców z urojeniami.
Largo: W moim przypadku zrobili wyjątek.
Piro: I to bez wywiadu środowiskowego...

console

<Ancys>

“Wakacje !”

¶roda 2008-04-16

Wakacje ! (ale my przerwy nie robimy - a jeśli nam się zdarzy, to i tak nadrobimy - wrzucimy po prostu zaległe odcinki)

W imieniu ekipy Megatokyo | PL chciałbym Wam życzyć radosnych i spokojnych wakacji, niechaj Moc będzie z Wami przez te dwa miesiące (gdy albo siedzi się i nic nie robi - wersja "uczeń"; siedzi się i uczy - wersja "student"; siedzi się w robocie i kombinuje jak odpocząć od skwaru - wersja "dorosły") !

Miłego wypoczynku!

BTW: Pewnie wielu z was zauważyło, że ten odcinek (mamy 22 czerwca) ma datę 17 kwietnia! Czemu? Kiedyś obiecaliśmy, że nie będziemy opuszczać odcinków - i nie robimy tego. Właśnie nadrabiamy "przerwy techniczne", "świąteczne" itd. Dlatego mamy takie opóźnienie. Ale nie martwcie się - robimy wszystko, co w naszej mocy, by "dogonić czas"!

<Ancys>

“Forum MT....”

poniedzia³ek 2007-11-26

...ruszyło. Tu macie link:

http://www.megatokyo.fora.pl/

Piszcie. Z chęcią się dowiemy, co sądzicie o naszym tłumaczeniu.