• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“po prostu... sprawy”
odcinek #353: po prostu... sprawy

storyboard

kliknij, by rozwinąć ==== panel #1
Piro: <Czemu... Nanasawa się z tego nie cieszy?>
Erika Hayasaka: <Cóż, jej samoocena jest teraz dość niska. Od dwóch lat próbuje dostać jakąś rolę, a to dopiero trzeci raz, jak do niej oddzwonili.>
Erika Hayasaka: <Boi się po prostu robić sobie nadzieje.>
Erika Hayasaka: <Odrzucenie to część jej roboty, ale chyba ją to trochę dobija.>
==== panel #2
Erika Hayasaka: <Nie wiem, czy ona tak naprawdę rozumie, o jaką stawkę toczy się gra. Fani mówili o tym, zanim jeszcze zainteresował się tym Cubesoft.>
Erika Hayasaka: <Ja mam po prostu nadzieję, że do niej dzisiaj zadzwonią. Jej chandra już mnie zaczyna denerwować.>
Erika Hayasaka: <To zamierzasz mi pomóc, czy będziesz po prostu stał i się gapił?>
Piro: <Prze... przepraszam!>
==== panel #5
Piro: <Mm... Hayasaka-san?>
Erika Hayasaka: <Tak?>
==== panel #6
Piro: <Mogę... ja... mam parę spraw do zrobienia. Nie wziąłem drugiego śniadania...>
Erika Hayasaka: <Jakie sprawy?>
==== panel #7
Piro: <po prostu... sprawy...>
Erika Hayasaka: <Czemu zawsze musisz się czuć za wszystko winny?>

console

<Ancys>

“Kilka spraw...”

sobota 2007-11-17

Gomen nasai.


Przepraszamy za opóźnienia "w dostawie" odcinków. Dobrze rozumiemy, co to znaczy czekać... i myśleć, że się nie doczekamy. Za niedługo dołączy do nas trzeci tłumacz, Seweryn. Zamierzamy także założyć forum polskiego tłumaczenia Megatokyo, abyście mogli wyrazić wasze zdanie na temat poziomu naszego tłumaczenia, a także ogólne propozycje.


Oczekuję na wasze propozycje (od początku Megatokyo[pl] oprócz kogoś pod pseudonimem i.inni (bardzo dziękuję!) nikt do mnie napisał :) )


Cała ekipa Megatokyo[PL] chciałaby Wam też złożyć najserdeczniejsze życzenia radosnych i spokojnych Świąt Wielkanocnych!


-- Ancys

<Ancys>

“Forum MT....”

poniedzia³ek 2007-11-26

...ruszyło. Tu macie link:

http://www.megatokyo.fora.pl/

Piszcie. Z chęcią się dowiemy, co sądzicie o naszym tłumaczeniu.