• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“GS Konkurranse vinner: largo den uovervinnelige”
strip #144: GS Konkurranse vinner: largo den uovervinnelige

storyboard

click to expand ==== panel #0
** WARNING: unset location
Thug (from 144): <Hva er det du vil!>
** WARNING: unset location
Ken: OOF!
** WARNING: unset location
Largo: Argh...
** WARNING: unset location
Largo: Hva skjedde ...
** WARNING: unset location
Ken: Du er våken. Jeg er Ken Ishikawa og dette er søstera mi, Mika.
** WARNING: unset location
Mika: Domo.
** WARNING: unset location
Ken: Jeg må takke deg! Du reddet livet mitt!
** WARNING: unset location
Ken: Søstera mi hentet deg for å hjelpe meg igår natt.
** WARNING: unset location
Largo: Ah?
** WARNING: unset location
Ken: Jeg har aldri sett noe sånt før!
** WARNING: unset location
Thug (from 144): OOF!
** WARNING: unset location
Largo: Hikk!
** WARNING: unset location
Thug (from 144): <Hva i helvete!>
** WARNING: unset location
Largo: Hikk!
** WARNING: unset location
Thug (from 144): <Få ham AV BEINET MITT!!>
** WARNING: unset location
Largo: HIKK!
** WARNING: unset location
Thug (from 144): JÆÆÆ!!
** WARNING: unset location
Thug (from 144): <Hva i helvete er det??!!>
** WARNING: unset location
Ken: Du må ha kalt på noe kraftig energi dypt inni deg. Du sloss som en fanget tiger gått berserk.
** WARNING: unset location
Largo: F377!
** WARNING: unset location
Ken: Etter du beit av to av fingrene deres, løp de andre i skrekk.
** WARNING: unset location
Largo: Jeg viste der! Alle de årene med video spill og drikking, gjorde endelig noe for seg!
** WARNING: unset location
Largo: Øm... Hvor er klærne mine?
** WARNING: unset location
Ken: Du rev dem av deg før sloss kampen. Men ikke bry deg om det. Mika har vasket grundig av deg all blodet og spyet.
** WARNING: unset location
Mika: Ni-san Baka!
** WARNING: unset location
Boo: Squeek.
==== panel #1
Thug (from 144): <Så, guttunge, hvis du vet hva som er bra for deg, så holder du deg unna turneringen!>
Mika: Ni-san! <Du er skadet! Stop! Vær så snill!>
Ken: <Svarte! Mika, kom deg vekk herifra, dette er en manns slagsmål!>
==== panel #2
Mika: <HJELP!>
Largo: ØL
Largo: Kjeft boo. Jeg vet vi er på villspor!
Boo: Squeek!
Ken: <LØP!>
Ken: <Kom... ARGH!!>
Largo: ØL.
Largo: ØL.
Largo: JAH! En automat!
==== panel #3
Largo: Ah... En kopp Ozeki. Du er nok den billigste drekken her, men du kommer alltid til å være på toppen i boka mi!
Mika: <HJELP!>
Mika: <En eller annen, hjelp!!>
Boo: Squeek!
Boo: Squeek!
Mika: Eh?
==== panel #4
Largo: Hei, hendene mine har sluttet å skjelve!
Boo: Squeek!
Mika: <Vær så snill! Du må hjelpe meg! De kommer til å drepe ham!!>
==== panel #5
Mika: <Å, mister! Vær så snill! Noen bøller banker opp broren min! Vær så snill, hjelp oss!>
Boo: Squeek
Largo: Hva i helsike er det hun babbler om...
Largo: <Kjøp sake til meg, den der!>
==== panel #6
Mika: <Ah, ok... Den der er en smule dyr... Hva med noen en kopp ozekies?>
Boo: Squeek
Largo: ?
Largo: Jeg burde vell understreke
Largo: <Nei. Den der. Naken feit type på etiketten!>
==== panel #7
Largo: Hei, vent litt. Jeg har ikke drikki ferdig flasken...
Mika: <Vær så snill, fort deg!>
Largo: Høh, hun ser ut som den berta Piro bruker til å kverke meg i quake hele tiden...
Largo: Hikk!
Largo: Piro Suger
==== panel #8
Largo: Woha! Jeg viste ikke at dere kom i de størrelsene!
Mika: Onegai?
Ken: arrgh!

console

<Source>

“Gotz d4 pow3r?”

Sunday 2008-05-25

Jeg droppet å oversette det siste Largo sier i den siste boblen i stripe 137 siden det bare blir fjernt å oversette det til norsk :)
Gjør like greit det samme med tittelen på stripen også.
Don't kill dah messanger!!!

<Nephilia>

“l33t dritt”

Thursday 2008-05-01

jeg har akkurat finni ut at jeg hater å skrive i l33t etter bare det lille på denne siden.:S