• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Bare Litt”
strip #24: Bare Litt

storyboard

click to expand ==== panel #1
Kimiko Nanasawa: <Augh! Sorry at jeg er så sen!>
==== panel #2
Kimiko Nanasawa: <Du virker mere irritert enn vanlig. Fans problemer?>
Erika Hayasaka: <Jah.>
Kimiko Nanasawa: <Å. det er problemet med disse jobbene.>
==== panel #3
Erika Hayasaka: <en tulling kom litt for nær meg.>
Kimiko Nanasawa: <Du skadet ham ikke, gjorde du?>
Erika Hayasaka: <Bare litt.>
==== panel #4
Kimiko Nanasawa: <Du brakk ikke beina hans, gjorde du?>
Erika Hayasaka: <Bare armene hans. Han ville ikke kunnet fjernet seg om jeg brakk beina hans.>
Erika Hayasaka: <La oss spise. Jeg er skrubb sulten.>

console

<Source>

“Bleh”

Sunday 2005-09-18

Hallais folkens!
Dere har sikkert ikke lagt merke til det men jeg har slitt veldig med å lure meg inn her for å fortsette på oversettingene.
Har en del ferdig, men det er fremdeles MANGE igjen...
Samt jeg har en del ting som gjør det vanskelig for meg å sitte og konsentrere meg om det.
En grund til at jeg sitter her nå er kanskje det at jeg ikke har no mere røyk og holder på å bli gal etter noe å få tankene vekk fra det...
Jaja, får være snill og prøve å unngå å banne for mye \^.^/
Lite aktuelt da men B)
Menmen, da får man fortsette og håpe på det beste frammover.

Foresten, ettersom det er enda bare jeg som oversetter, om det er en eller flere av dere som har lyst til å hjelpe til med oversettingen, hjelpe til med å lese etter feil osv. så kan dere kontakte |Marco| (Meg), Zagna, Ikarus eller [Lemmy] på #mt-translators
på IRC nettet irc.aniverse.com.

en sak til, om dere ser no feil i oversettingen så er det bare å kaste meg en mail eller å skrike til meg på IRC.

Baibai!