• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Mammut gruve Hendelsen”
strip #148: Mammut gruve Hendelsen

storyboard

click to expand ==== panel #1
Piro: Den følgende fortellingen er en sann historie...
Piro: ... og bevis på at jeg ikke burde ta ferier.
==== panel #2
[not a baloon]: Mammut gruven nasjonal park
Seraphim: jess! For en herlig dag! La oss se om vi finner den fossen!
Piro: Hvorfor minner dette meg om 'Blair witch'?
==== panel #3
Piro: Ser, vi har gått i timesvis.
Piro: Er du sikker på at dette er den riktige stien?
Seraphim: Selvfølgelig er det de!
==== panel #4
Piro: øm... Det begynner å bli sent, jeg tror ikke vi rekker tilbake innen det blir mørkt.
Seraphim: Åh, slutt og syt.
Seraphim: En liten spasertur skader deg ikke
Seraphim: Kan du gi meg en sigarett fra sekken min?
==== panel #5
Piro: Ser ut som du er tom. Denne pakken er tom.
==== panel #6
Seraphim: Å nei!! Det *holder* på å bli mørkt! Ring 113! Ring skogvokteren!
Seraphim: Jeg vil ikke være strandet i skogen hele natten!
Piro: Øm, hei. Ja, vi har gått oss bort på en sti...
==== panel #8
Seraphim: Jeg kan ikke se stien, det er for mørkt.
Seraphim: Vi må være i nærheten av den fossen nå...
Seraphim: Hører du det? Det må vøre fossen!!
Piro: Høres omtrent like imponerende ut som et drenerings rør.
Seraphim: Ikke vær slem. Vi gikk langt for å høre dette.
Seraphim: Hva er den lyden?
Piro: Halloooo!!
Piro: Skogvokter???
Park ranger: Aha! Der er dere! Vell, vi er cirka to kilometer fra starten av stien. Klarer dere å følge meg ut?
Piro: Jeg tror det...
[not a baloon]: Drypp drypp drypp
==== panel #9
[not a baloon]: Senere..
Park ranger: Nesten ferdig med rapporten min. Vil dere gi en erklæring?
Piro: Vi er et par tullinger?

console

<Source>

“YEEEEAAAAAARRRRRGGGGHHHHHHH!!!!!”

Tuesday 2008-09-09

Gode gud til det er slit å oversette ting som ikke er del av plottet/fortellingen. Jeg har ikke greid å rote meg til å fortsette på den siste stripen på mange måneder siden det er så forbanna herk å oversette...
Jeg vet det kommer Skjortetype Dom dager så det holder etter og flere gjeste striper og lignende, men det forandrer ikke på faktumet at jeg ikke kan fordra å sloss med dem.
Jeg har over de siste 2-3 dagene, lest igjennom hele Megatokyo serien fra bøkene 1-5 som jeg har og det som er så langt på nett etter det også.. Derfor greide jeg å "manne" meg opp til å sloss videre med disse stripene. Det er litt vrient også, siden det er ganske lenge siden jeg har jobbet noe med dette på en stund så har det også skjedd noen forandringer i bruker grensesnittet til oversettings systemet også.. noen forbedringer og andre er irritasjons moment fra helvete....
Menmen... får bare bite i det og kjøre på...

Later suckers :D

<Nephilia>

“l33t dritt”

Thursday 2008-05-01

jeg har akkurat finni ut at jeg hater å skrive i l33t etter bare det lille på denne siden.:S