• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“no es lo que queríamos”
Tira #1118: no es lo que queríamos

Guión

click para expandir ==== panel #1
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <No, No No, No, No NO!!!>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Absolutamente no! No lo permitiré señorita!!>
Yuki Sonoda: <Uwee!>
==== panel #2
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Pero cariño, si ella promete cuidarlo->
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <NO estoy hablando del Zilla!!!>
==== panel #3
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Sabes lo que tu hija hizo hoy??>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Trajo un animal lastimado a casa?>
==== panel #4
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <No...no, meimi, por favor, no hagas esto. No ahora.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Hacer qué amor?>
==== panel #5
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Ya hemos hablado de esto!>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Acordamos que no queríamos esto para ella!>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Es algo demasiado grande, la carga sería enorme!>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Tú sabes como es! Sabes lo que ella tendrá que soportar!!>
==== panel #6
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Si, estoy de acuerdo. Hubiera preferido que trajera una criatura más pequeña a casa.>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Por Dios, Yuki, tu cara! Qué sucedió?>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Déjame ver.>
==== panel #7
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Es más grande que nuestra casa y es un monstruoso muerto viviente que se pudre!!!>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Entonces no tendremos que preocuparnos porque sea arrollado por un auto o sí?>
Meimi Sonoda (Yuki's mom): <Le pediré a Cha-san que intente encogerlo un poco.>

consola

<TehJawknee>

“The Blogging Begins”

viernes 2010-05-07

Bueno, con el problema que hubo hace un par de semanas, creo que deberia haber una forma alternativa de ver que esta pasando si falla el server otra vez. Por eso he decidido abrir un blog en otro sitio por si pasa algo aqui y no pueden acceder el sitio. Solamente tienen que visitar aqui. Tambien estare dando de vez en cuando mis opiniones de anime que estoy viendo, asi que no seria mala idea revisarlo de vez en cuando.

With the problem we had a few weeks ago, I think I should have an alternative way for you guys to see what is going on in case our server crashes again. That's why I've decided to start a blog off site in case something similar happens and you can't access the site. Just click here. I will also be putting my two cents in every once in a while on anime I've been watching, so it wouldn't be a bad idea to check it out once in a while.

<Cenit>

Bug

“Les hablo desde el FUTURO!!”

jueves 2010-04-29

Es verdad, desde el futuro!!! Que como es posible? Bueno, gracias a la ayuda de las zonas horarias muy probablemente estoy por delante (o sea, en el futuro) de todos uds. Una de las ventajas que tiene vivir en Sydney, Australia que no habia pensado antes de venir a vivir aqui.


Vivir en el futuro tiene ventajas... muchas ventajas deberia decir. He perdido la cuenta de cuantos cumpleaños he olvidado, pero como estoy en el FUTURO, y uds para mi estan en el PASADO, desde su percepción jamas he olvidado un cumpleaños. Como traductor de Megatokyo tambien me ayudado vivir en el futuro. Estas ultimas tiras hubieran sido publicadas sin traducir si yo viviera, con uds, en el pasado, pero gracias a mi desplazamiento temporal, fui capaz de traducirlas y uds ni se dieron cuenta. Mientras escribo esto, el 29 de Abril de 2010 a las 11 de la mañana, la mayoria de uds estan durmiendo, y viviendo todavia en el 28 de Abril ;)


La Navidad llega primero, asi como el año nuevo. Y me celebran dos cumpleaños, tanto mis amigos que viven conmigo aqui en el futuro, como mis amigos que viven en el pasado, un día despues.


Que trae Megatokyo en el futuro... yo lo se!!... porque vivo en el futuro. Pero nada de spoilers aqui, seguire trabajando (en el futuro) para que uds los lectores en el pasado sigan disfrutando de las traducciones de Megatokyo.