• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Abominaciones Premontadas”
Tira #650: Abominaciones Premontadas

Guión

click para expandir ==== panel #1
Largo: ¿Ense...
Largo: ñarte…?
Erika Hayasaka: Me oiste. Demuestrarme cómo hacerlo.
==== panel #2
Largo: ¡No puedo darte acceso a herramientas que no entiendes completamente! ¡Mucho m4l es hecho por las acciones díscolas del inexperto!
Erika Hayasaka: Esta bien, entonces aprenderé a utilizarlas.
==== panel #3
Largo: Tomara años para dominar las habilidadez l33t qu3 n3c35it4r45.
Erika Hayasaka: Tomara mas tiempo si sigues hablandome como a un imbécil.
==== panel #4
Largo: ¿Qué sistemas posees?
Erika Hayasaka: ¿Sistemas? Realmente no tengo una computadora ahorita.
Erika Hayasaka: Iré a Akihabara esta tarde y compraré una.
==== panel #6
Largo: ¿… Comprarías realmente…
Largo: un sistema premontado??
Erika Hayasaka: ¿Prefrerias que me lo robara?
==== panel #7
Largo: ¡Las cajas premontadas son un aborrecimiento! ¡Son una verguenza a todo que sea l33t!!
Largo: ¡Una caja debe ser hecha a mano para acomoder las necesidades del individuo! ¡Las piezas deben ser seleccionadas, montadas cariñosamente, y afinadas cuidadosamente con habilidad extrema!
Largo: ¡Solo entonces será tu caja un dispositivo digno de ser una extensión de tu ser físico!
==== panel #9
Largo: Te construiré una máquina.
Erika Hayasaka: De ninguna manera.

consola

<TehJawknee>

“Testing out Twitter”

jueves 2008-02-14

Ya que veo, varios de los sitios que visito tienen un Twitter. Es por eso que voy a intentar instalar uno en este rant. Si trabaja, bien. Si no, pues, ya veremos.

One thing I've noticed in many of the sites I visit often is Twitter. Following suit, I'll try to install one in this rant. If it works, great. If not, well, we'll see.

J.

 

<TehJawknee>

“Gomen Nasai”

domingo 2008-02-03

Si, se que no he hecho el update la segunda semana de Enero como dije. Lo siento. El ultimo mes ha sido uno de esos meses que no te deja ni respirar. Cada vez que pensaba que tenia un ratito para hacer traducciones, o estaba demasiado cansado para pensar en español, o estaba ocupado con otra cosa.

Gracias a los que me desearon felicidades sobre el matrimonio. Hemos tenido tanta energia positiva que me da una sonrisa constante. Tratare de seguir haciendo los updates lo mas rapido posible, pero con la esposa y tanta cosa que pasa, no les hare promesas de tiras diarias. Lo que les puedo decir es que por lo menos tengo un par de semanas traducidas ya y no se tendran que preocupar por un ratito.

Bueno, ahi los veo.


Yes, I know I haven't updated by the second week in January like I said. I'm sorry. The past month has been very hectic and I haven't had time to even breathe. Every time I thought I had a while to do a translation, either I was way too tired to think in spanish, or I was preoccupied with something else.

Thanks to all who wished us congratulations in getting married. We've had so much positive energy that I just have a constant smile on my face. I'll try to keep the updates coming as soon as I can get them out, but with a new wife and so many other things, I can't make any promises on a daily update. I have a couple weeks worth of comics and that is as much as I can give for now. I'll try to keep the flow going.

Anyway, I'll see you guys later.

J.